nd
showing pro-India tendencies. Thus Ixtt was the only
paper of Goa which remained firm and suffered for its
nationalistic aspirations.
Today Ixtt still continues to be popular. Since more
than a year, Ixtt has seen lot of changes in content
and presentation. In keeping with modern trends in
journalism and the needs of readers, Ixtt is slowly but
steadily progressing. At present Ixtt has almost 7000
regular subscribers and in fact this number is
increasing at an unexpected rate. After a systematic
campaign started recently, Ixtt hopes to cross the
10,000 figure before 2004. While Ixtt was online since
1999 sharing a link on Goacom.com, today it has its own
website (http://www.v-ixtt.com).
Gulab is another magazine, which is on the lips of
every Romi Konknni reader in Goa and even abroad.
Started in 1983 by Fr. Freddy D'Costa, who continues to
be its editor, Gulab has maintained a certain standard
in its language and has strived to keep up the tempo of
advancing journalism.
This monthly is printed in a magazine format, with an
attractive glossy and coloured cover. Writings of
interests to the young, old, children and women and on
literature are included, besides covering news on
films, Konknni language and culture. Sports and tiatr
have projected this monthly as a popular family
magazine. Gulab is also online with its own website
(http://www.gulabonline.com). By running this magazine
single handedly since the last 20 years, Fr. Freddy
D'Costa will surely go down in the annals of Roman
Konknni journalism. If the Gulab (literally meaning
'rose') is still blooming it is because of the support
of its founder and his Press -- New Age Printers.
Scope & Challenges?
A large section of the Konknni-speaking people still
reads Roman Konknni. This section reads neither English
nor the Devnagri and is totally dependent on Roman
Konani literature. Besides there are a lot of people
who read English as well as Roman Konknni, who want to
read in the vernacular and get a different slant in
coverage. Therefore, to say that the demand for Roman
Konknni will go for another 25 to 40 years will not be
inaccurate. This is strongly complimented by the Church
factor. Meaning, till the Church transliterates its
entire set of Roman-script liturgical, ritual and other
holy books to Devanagiri, the use of Roman Script will
not die.
There is also an increasingly felt demand among the
Diaspora population of Romi Konknni-speaki
|