FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315  
316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   >>   >|  
t. c. 83, with a good note of Casaubon, in Caligula, c. 57.)] [Footnote 66: The Sergius (Vandal. l. ii. c. 21, 22, Anecdot. c. 5) and Marcellus (Goth. l. iii. c. 32) are mentioned by Procopius. See Theophanes, p. 197, 201. * Note: Some words, "the acts of," or "the crimes cf," appear to have false from the text. The omission is in all the editions I have consulted.--M.] [Footnote 67: Alemannus, (p. quotes an old Byzantian Ms., which has been printed in the Imperium Orientale of Banduri.)] [Footnote 68: Of the disgrace and restoration of Belisarius, the genuine original record is preserved in the Fragment of John Malala (tom. ii. p. 234--243) and the exact Chronicle of Theophanes, (p. 194--204.) Cedrenus (Compend. p. 387, 388) and Zonaras (tom. ii. l. xiv. p. 69) seem to hesitate between the obsolete truth and the growing falsehood.] [Footnote 6811: Le Beau, following Allemannus, conceives that Belisarius was confounded with John of Cappadocia, who was thus reduced to beggary, (vol. ix. p. 58, 449.) Lord Mahon has, with considerable learning, and on the authority of a yet unquoted writer of the eleventh century, endeavored to reestablish the old tradition. I cannot acknowledge that I have been convinced, and am inclined to subscribe to the theory of Le Beau.--M.] [Footnote 69: The source of this idle fable may be derived from a miscellaneous work of the xiith century, the Chiliads of John Tzetzes, a monk, (Basil. 1546, ad calcem Lycophront. Colon. Allobrog. 1614, in Corp. Poet. Graec.) He relates the blindness and beggary of Belisarius in ten vulgar or political verses, (Chiliad iii. No. 88, 339--348, in Corp. Poet. Graec. tom. ii. p. 311.) This moral or romantic tale was imported into Italy with the language and manuscripts of Greece; repeated before the end of the xvth century by Crinitus, Pontanus, and Volaterranus, attacked by Alciat, for the honor of the law; and defended by Baronius, (A.D. 561, No. 2, &c.,) for the honor of the church. Yet Tzetzes himself had read in other chronicles, that Belisarius did not lose his sight, and that he recovered his fame and fortunes. * Note: I know not where Gibbon found Tzetzes to be a monk; I suppose he considered his bad verses a proof of his monachism. Compare to Gerbelius in Kiesling's edition of Tzetzes.--M.] [Footnote 70: The statue in the villa Borghese at Rome, in a sitting posture, with an open hand, which is vulgarly given to Belisarius, may be ascribed wit
PREV.   NEXT  
|<   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315  
316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Belisarius

 

Tzetzes

 
century
 
verses
 

beggary

 
Theophanes
 

imported

 

romantic

 

manuscripts


Greece
 

repeated

 

language

 

derived

 

miscellaneous

 
Chiliad
 

political

 

relates

 

vulgar

 
blindness

Allobrog

 
Chiliads
 

Lycophront

 

calcem

 

church

 

Gerbelius

 

Compare

 
Kiesling
 

edition

 

monachism


Gibbon

 

suppose

 

considered

 

statue

 

vulgarly

 

ascribed

 

posture

 

Borghese

 

sitting

 

Baronius


defended

 

Pontanus

 

Crinitus

 

Volaterranus

 

attacked

 

Alciat

 
recovered
 

fortunes

 

chronicles

 

considerable