FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>  
s and the hieroglyphics were representatives of ideas, though there could be no pronunciation of them. Letters came into use as representatives merely. In an age of printing it is hardly correct to say that they are only used to signify sounds. They are now more than that: they have become more important than the sounds even. They are now representatives of ideas, and not of sound. Modifications of pronunciation are taking place, and there are variations in the pronunciation of many words, but the word as written and printed is the arbiter. In the Sanscrit we find the verb _kan_ to see, and the later word _gna_, to know, as the result of seeing. The words are practically spelled alike, each beginning with a guttural sound. The latter could only have, at first, the idea of acquiring or possessing knowledge by sight. It is evident that the Greek [Greek: gignoscho] and the Latin _gnosco_ came directly from the Sanscrit _gna_, after the vowel between the guttural _g_, or _k_ and _n_, had been eliminated; and it is also evident that the _g_, or guttural sound, with which _gna_ and its Greek and Latin children began, was vocalized. The other branch of the Aryan family retained the vowel between the guttural sound and the terminal _n_. Hence we have the Gothic _kunnan, kaenna_, Anglo-Saxon _cunnan_, German _kennen_, to examine, to know. Hence, also, our _can_, to know, to be able; _cunning_, knowing, skilful; and _know_, to perceive, to have knowledge of. While we pronounce _know_ without the guttural sound, the word itself and the significance it embodies necessitate the continued use of the _k_. The sound of _know_, as we use it, gives no idea of sight or of knowledge or of ability. When we hear it articulated, and we understand that _know_ is the word meant, we then recognize the sense intended to be conveyed. We are able to do this because of our ability to construct and give arbitrary significance to new words, and to transfer the sense of an old word to one newly formed. When any word is used in speech of which the pronunciation does not correspond with the letters with which the word is written, we instinctively image the written or printed word in the mind, and others apprehend the sense intended. I am aware of a certain answer that may be made to this--namely, that illiterate persons are able to understand a word only from its sound as it falls on their ears; but I am speaking now of a civilized language as used by a
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>  



Top keywords:

guttural

 

pronunciation

 
knowledge
 

representatives

 
written
 

Sanscrit

 

ability

 
significance
 

understand

 

intended


printed

 

evident

 

sounds

 
skilful
 

perceive

 

pronounce

 
knowing
 

construct

 

conveyed

 

embodies


continued
 

articulated

 
arbitrary
 
recognize
 

necessitate

 
illiterate
 

answer

 

persons

 

civilized

 

language


speaking

 

hieroglyphics

 

formed

 
speech
 

cunning

 

transfer

 

correspond

 

apprehend

 

letters

 

instinctively


German

 

important

 
Modifications
 

acquiring

 

gnosco

 

directly

 

gignoscho

 

signify

 

possessing

 
beginning