h'd foe.
From this hubbub of words pass to the original. 'Go to the Ant, thou
Sluggard, consider her ways, and be wise: which having no guide,
overseer, or ruler, provideth her meat in the summer, and gathereth
her food in the harvest. How long wilt thou sleep, O Sluggard? when
wilt thou arise out of thy sleep? Yet a little sleep, a little
slumber, a little folding of the hands to sleep. So shall thy poverty
come as one that travelleth, and thy want as an armed man.' Proverbs,
chap. vi.
One more quotation, and I have done. It is from Cowper's _Verses
supposed to be written by Alexander Selkirk_:
Religion! what treasure untold
Resides in that heavenly word!
More precious than silver and gold,
Or all that this earth can afford.
But the sound of the church-going bell
These valleys and rocks never heard,
Ne'er sighed at the sound of a knell,
Or smiled when a sabbath appeared.
Ye winds, that have made me your sport,
Convey to this desolate shore
Some cordial endearing report
Of a land I must visit no more.
My Friends, do they now and then send
A wish or a thought after me?
O tell me I yet have a friend,
Though a friend I am never to see.
This passage is quoted as an instance of three different styles of
composition. The first four lines are poorly expressed; some Critics
would call the language prosaic; the fact is, it would be bad prose,
so bad, that it is scarcely worse in metre. The epithet 'church-going'
applied to a bell, and that by so chaste a writer as Cowper, is an
instance of the strange abuses which Poets have introduced into their
language, till they and their Readers take them as matters of course,
if they do not single them out expressly as objects of admiration. The
two lines 'Ne'er sighed at the sound', &c., are, in my opinion, an
instance of the language of passion wrested from its proper use, and,
from the mere circumstance of the composition being in metre, applied
upon an occasion that does not justify such violent expressions; and I
should condemn the passage, though perhaps few Readers will agree with
me, as vicious poetic diction. The last stanza is throughout admirably
expressed: it would be equally good whether in prose or verse, except
that the Reader has an exquisite pleasure in seeing such natural
language so naturally connected with metre. The beauty of this stanza
tempts me to conclude with a principle which ought nev
|