FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   >>  
no German writer has left his mark on Russian literature. The literary influence of Great Britain has been much more extensive, and has grown enormously during the last generation. But it is the literature of France which has been the dominant factor in the literary life of modern Russia. The fascination of French culture has been as old as Russian culture. Catherine II. was the friend of Diderot and Voltaire, and herself translated French masterpieces into Russian. The French language has been the language of diplomacy and society. Readers of "War and Peace" will remember how the noblemen of the Petersburg salons denounced the French usurper in the language of Voltaire. XV. We have sufficiently proved that Germany has been a formidable factor in the whole past history of the Russian Empire. We may hope that after the war German influence will be a thing of the past. After the war it is not German political ideas and German institutions, but French and British ideas and institutions which will mould the destinies of the Russian Empire. The elective affinities between the Russian democracy and the French and British democracies will assert themselves and will eliminate the mischievous and reactionary influence of Germany. We have seen how entirely German power has been artificial and imposed from above, how it has been the outcome of the dynastic connection. _But in the meantime the German influence supreme before the war still subsists and still constitutes a danger which it would be extremely unwise and unstatesmanlike to ignore or to under-rate._ We must therefore guard ourselves, so that when the day of settlement comes the subtle and subterranean German forces shall not make themselves felt, and that the Teutonic Monarchies shall be frustrated in their supreme effort to retain a power which has been so fatal to the liberties of Europe and to the free development of the Russian people. CHAPTER XV THE PEACEMAKER OF GERMANY: PRINCE BERNHARD VON BUeLOW I. In the year of grace 1878, after the great Turkish-Russian war, a young and unknown Prussian diplomat of twenty-nine years of age called Bernhard von Buelow found himself, as assistant to his father, the Foreign Secretary of the German Empire, suddenly summoned to co-operate in the making of a new Europe. In the same year, on the same arena, an equally unknown young Scotch politician called Arthur James Balfour, born in the same year, 1849,
PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   >>  



Top keywords:

Russian

 

German

 

French

 
influence
 

language

 

Empire

 

unknown

 

called

 
Voltaire
 

institutions


Europe

 
Germany
 

British

 
culture
 

factor

 

literary

 

supreme

 
literature
 

PEACEMAKER

 

CHAPTER


people

 
development
 

subterranean

 

effort

 

forces

 

frustrated

 
Teutonic
 

Monarchies

 
subtle
 

retain


settlement

 

liberties

 

summoned

 

operate

 
making
 
suddenly
 
Secretary
 

assistant

 

father

 

Foreign


Balfour

 

Arthur

 
politician
 

equally

 

Scotch

 

ignore

 
BUeLOW
 

GERMANY

 

PRINCE

 

BERNHARD