FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
marvellous, the eternal. In the midst of "the light of common day," with all the persistently common things pressing upon the despairing heart, to hold fast, after what fashion may be possible, the vanishing song that has changed its key, is indeed a victory over the flesh, however childish the forms in which the faith may embody itself, however weak the logic with which it may defend its intrenchments. The poem which has led me to make these remarks is in many respects noteworthy. It is very different in style and language from any I have yet given. There was little communication to blend the different modes of speech prevailing in different parts of the country. It belongs,[24] according to students of English, to the Midland dialect of the fourteenth century. The author is beyond conjecture. It is not merely the antiquity of the language that causes its difficulty, but the accumulated weight of artistically fantastic and puzzling requirements which the writer had laid upon himself in its composition. The nature of these I shall be enabled to show by printing the first twelve lines almost as they stand in the manuscript. Perle plesaunte to prynces paye, To clanly clos in golde so clere! Oute of oryent I hardyly saye, Ne proued I neuer her precios pere; So rounde, so reken in vche araye, So smal, so smothe her sydes were! Quere-so-euer I iugged gemmes gaye, I sette hyr sengeley in synglure: Allas! I leste hyr in on erbere, Thurh gresse to grounde hit fro me yot; I dewyne for-dolked of luf daungere, Of that pryuy perle with-outen spot. Here it will be observed that the Norman mode--that of rhymes--is employed, and that there is a far more careful measure in the line that is found in the poem last quoted. But the rhyming is carried to such an excess as to involve the necessity of constant invention of phrase to meet its requirements--a fertile source of obscurity. The most difficult form of stanza in respect of rhyme now in use is the Spenserian, in which, consisting of nine lines, four words rhyme together, three words, and two words. But the stanza in the poem before us consists of twelve lines, six of which, two of which, four of which, rhyme together. This we should count hard enough; but it does not nearly exhaust the tyranny of the problem the author has undertaken. I have already said that one of the essentials of the poetic form in Anglo-Saxon was the commencement of three or
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

twelve

 

stanza

 

author

 

requirements

 

language

 

common

 

dewyne

 

dolked

 

gresse

 
grounde

daungere
 
observed
 

Norman

 
essentials
 

erbere

 
smothe
 
commencement
 

rounde

 

iugged

 

synglure


sengeley

 

gemmes

 
poetic
 
difficult
 

obscurity

 

exhaust

 

source

 

respect

 

Spenserian

 

consisting


consists

 

fertile

 

quoted

 

undertaken

 

measure

 

careful

 

employed

 
rhyming
 

carried

 

invention


phrase

 

problem

 
tyranny
 

constant

 

necessity

 

excess

 
involve
 
rhymes
 

remarks

 
respects