FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>  
urope. Absolutely Slavonic, though a local dance of the province of Mazovia, the Mazurek or Mazurka, is written in three-four time, with the usual displaced accent in music of Eastern origin. Brodzinski is quoted as saying that in its primitive form the Mazurek is only a kind of Krakowiak, "less lively, less sautillant." At its best it is a dancing anecdote, a story told in a charming variety of steps and gestures. It is intoxicating, rude, humorous, poetic, above all melancholy. When he is happiest he sings his saddest, does the Pole. Hence his predilection for minor modes. The Mazurka is in three-four or three-eight time. Sometimes the accent is dotted, but this is by no means absolute. Here is the rhythm most frequently encountered, although Chopin employs variants and modifications. The first part of the bar has usually the quicker notes. The scale is a mixture of major and minor--melodies are encountered that grew out of a scale shorn of a degree. Occasionally the augmented second, the Hungarian, is encountered, and skips of a third are of frequent occurrence. This, with progressions of augmented fourths and major sevenths, gives to the Mazurkas of Chopin an exotic character apart from their novel and original content. As was the case with the Polonaise, Chopin took the framework of the national dance, developed it, enlarged it and hung upon it his choicest melodies, his most piquant harmonies. He breaks and varies the conventionalized rhythm in a half hundred ways, lifting to the plane of a poem the heavy hoofed peasant dance. But in this idealization he never robs it altogether of the flavor of the soil. It is, in all its wayward disguises, the Polish Mazurka, and is with the Polonaise, according to Rubinstein, the only Polish-reflective music he has made, although "in all of his compositions we hear him relate rejoicingly of Poland's vanished greatness, singing, mourning, weeping over Poland's downfall and all that, in the most beautiful, the most musical, way." Besides the "hard, inartistic modulations, the startling progressions and abrupt changes of mood" that jarred on the old-fashioned Moscheles, and dipped in vitriol the pen of Rellstab, there is in the Mazurkas the greatest stumbling block of all, the much exploited rubato. Berlioz swore that Chopin could not play in time--which was not true--and later we shall see that Meyerbeer thought the same. What to the sensitive critic is a charming wavering an
PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>  



Top keywords:
Chopin
 

Mazurka

 

encountered

 
progressions
 
rhythm
 

augmented

 
melodies
 

Polish

 
charming
 

Mazurek


Polonaise

 
Poland
 

accent

 
Mazurkas
 
reflective
 

compositions

 

wayward

 
disguises
 

Rubinstein

 

harmonies


breaks

 

varies

 

conventionalized

 

piquant

 
choicest
 
developed
 
enlarged
 

hundred

 
idealization
 

altogether


peasant
 

hoofed

 

lifting

 

flavor

 

musical

 

rubato

 

exploited

 

Berlioz

 

Rellstab

 
greatest

stumbling
 

sensitive

 
critic
 
wavering
 

thought

 

Meyerbeer

 

vitriol

 
dipped
 

downfall

 

beautiful