o the form of address better suited to his nature and
habits; the end of which was that both were cooing.
Vittoria was ashamed to tell herself how much she liked him and his
ghostly brethren, whose preaching was always of peace, while the world
was full of lurid hatred, strife, and division. She begged the baffled
old man to keep her hand in his. He talked in Latinized Italian,
and only appeared to miss the exact meaning of her replies when his
examination of the state of her soul was resumed. They sat in the soft
colour of the consecrated place like two who were shut away from earth.
Often he thought that her tears were about to start and bring her low;
for she sighed heavily; at the mere indication of the displacement of
her hand, she looked at him eagerly, as if entreating him not to let it
drop.
"You are a German, father?" she said.
"I am of German birth, my daughter."
"That makes it better. Remain beside me. The silence is sweet music."
The silence was broken at intervals by his murmur of a call for
patience! patience!
This strange scene concluded with the entry of the duchess, who retired
partly as soon as she saw them. Vittoria smiled to the old man, and left
him: the duchess gave her a hushed welcome, and took her place. Vittoria
was soon in Laura's arms, where, after a storm of grief, she related the
events of the journey following her flight from Milan. Laura interrupted
her but once to exclaim, "Angelo Guidascarpi!" Vittoria then heard from
her briefly that Milan was quiet, Carlo Ammiani in prison. It had been
for tidings of her lover that she had hastened over the mountains to
Meran. She craved for all that could be told of him, but Laura repeated,
as in a stupefaction, "Angelo Guidascarpi!" She answered Vittoria's
question by saying, "You could not have had so fatal a companion."
"I could not have had so devoted a protector."
"There is such a thing as an evil star. We are all under it at present,
to some degree; but he has been under it from his birth. My Sandra, my
beloved, I think I have pardoned you, if I ever pardon anyone! I doubt
it; but it is certain that I love you. You have seen Countess Anna, or I
would have told you to rest and get over your fatigue. The Lenkensteins
are here--my poor sister among them. You must show yourself. I was
provident enough to call at your mother's for a box of your clothes
before I ran out of wretched Milan."
Further, the signora stated that Carlo mig
|