FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318  
319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   >>   >|  
"Henceforth free to see each other daily, my father and his mistress cease to write. But Mme. Devil does not waste her time. During a space of less than eight months, from February to September, she induces my father to dispose--not in her favor, she is too disinterested for that, but in favor of her daughter--of a sum exceeding five hundred thousand francs. In September, the correspondence is resumed. Mme. Devil discovers that she is not happy, and acknowledges it in a letter, which shows, by its improved writing and more correct spelling, that she has been taking lessons. "She complains of her precarious situation: the future frightens her: she longs for respectability. Such is, for three months, the constant burden of her correspondence. She regrets the time when she was a working girl: why has she been so weak? Then, at last, in a note which betrays long debates and stormy discussions, she announces that she has an unexpected offer of marriage; a fine fellow, who, if she only had two hundred thousand francs, would give his name to herself and to her darling little daughter. For a long time my father hesitates; but she presses her point with such rare skill, she demonstrates so conclusively that this marriage will insure the happiness of their child, that my father yields at last, and resigns himself to the sacrifice. And in a memorandum on the margin of a last letter, he states that he has just given two hundred thousand francs to Mme. Devil; that he will never see her again; and that he returns to live in Brittany, where he wishes, by the most rigid economy, to repair the breach he has just made in his fortune." "Thus end all these love-stories," said Mme. de Thaller in a jesting tone. "I beg your pardon: this one is not ended yet. For many years, my father kept his word, and never left our homestead of Tregars. But at last he grew tired of his solitude, and returned to Paris. Did he seek to see his former mistress again? I think not. I suppose that chance brought them together; or else, that, being aware of his return, she managed to put herself in his way. He found her more fascinating than ever, and, according to what she wrote him, rich and respected; for her husband had become a personage. She would have been perfectly happy, she added, had it been possible for her to forget the man whom she had once loved so much, and to whom she owed her position. "I have that letter. The elegant h
PREV.   NEXT  
|<   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318  
319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   >>   >|  



Top keywords:

father

 

letter

 
francs
 

thousand

 
hundred
 

correspondence

 

marriage

 
September
 

months

 

mistress


daughter

 

pardon

 

Thaller

 
jesting
 

Tregars

 

solitude

 
homestead
 

stories

 

wishes

 

economy


Brittany
 

returns

 
repair
 
breach
 

elegant

 
returned
 

fortune

 

respected

 

husband

 

position


personage

 

Henceforth

 

forget

 
perfectly
 

fascinating

 

suppose

 

chance

 

brought

 

managed

 

return


margin

 

constant

 
burden
 

regrets

 

future

 

frightens

 

respectability

 

working

 

betrays

 
debates