FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  
sessed of an article, and does not know what to do with it, like the old lady who won the principal prize in the lottery, said prize consisting of a live elephant! A "killogie" is, says Jamieson, "a vacuity before the fireplace in a kiln for drawing air." Mak a kirk or a mill o't. Similar to the preceding proverb. Equivalent to saying such a thing is entirely in your own control; you may do what you please with it. Mak friends o' fremit folk. Mak hay while the sun shines. Mak nae bauks in gude bear-land. To "bauk" is to leave small strips of land unturned in ploughing. Kelly says of this proverb that it is "spoken when it is proposed to marry the youngest daughter before the eldest." Mak nae orts o' gude hay. Literally, do not throw aside good hay. Mak nae toom ruse. "Toom ruse" means empty praise, and the proverb signifies that we should not praise indiscriminately, or without knowledge of the subject. Mak the best o' a bad bargain. Mak your wife a gowdspink, and she'll turn a water-wagtail. That is, if you indulge a person freely to a certain extent, the probability is he will exceed the limits. Malice is aye mindfu'. Man proposes, God disposes. Man's twal is no sae gude as the deil's dizzen. No, because "man's twal" is twelve, while the "deil's dizzen" is thirteen. March comes like a lion and gangs like a lamb. March comes wi' adders' heads and gangs wi' peacocks' tails. March dust and March win', bleaches as weel as simmer's sun. March dust and May sun mak corn white and maidens dun. March water and May sun makes claes clear and maidens dun. The explanation of this saying, which belongs to the Mearns, is, that water in the month of March is supposed to be of a more cleansing quality than in any other month. The same idea is also expressed in the following saying: March water's worth May soap. March whisquer was ne'er a gude fisher. Marriage and hanging gae by destiny. Married folk are like rats in a trap--fain to get ithers in, but fain to be out themsels. Marriage wad tame the sea, if a match could be got for her. "Of all comforts I miscarried, When I played the sot and married: 'Tis a trap, there's none need doubt on't; Those that are in would fain get out on't."--_Tea-Table Miscellany._ Marry abune your match, and get a maister. Marry
PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  



Top keywords:
proverb
 

maidens

 

praise

 
dizzen
 
Marriage
 
belongs
 

Mearns

 

explanation

 

supposed

 

cleansing


twelve
 
adders
 

quality

 

thirteen

 

peacocks

 

simmer

 

bleaches

 

Married

 

miscarried

 

played


married
 

comforts

 

Miscellany

 
maister
 

whisquer

 
expressed
 
fisher
 

ithers

 

themsels

 

hanging


destiny

 

person

 
control
 
friends
 

Similar

 
preceding
 

Equivalent

 

fremit

 

shines

 

strips


unturned

 

ploughing

 
principal
 

lottery

 
sessed
 
article
 

consisting

 

fireplace

 
drawing
 

vacuity