FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>  
from even these sentences. Each word ought to be pronounced as it is written, the last syllable but one being always rested on longer than the others. The _a_, _e_, and _i_, are pronounced as in French. The plural is in general formed by prefixing _ama_, and dropping in some cases the first syllable; as, _indoda_, a man; _amadoda_, men; _ihashi_, a horse; _amahaski_, horses. The numerals are more easily explained by holding up the fingers,--_shumi_ being ten; _amashumi_, tens. Thirty would be explained as tens, three, _amashumi m'tatu_, or by opening and shutting the hands three times. The click which is used, by the Kaffirs need not be attempted by the beginner in the language,--there are so very few words which require the click, and these few are quite easily understood without it. The ambitious linguist frequently renders himself quite unintelligible to a Kaffir, in consequence of clicking with every word, whether this click is required or not. It is far better to pronounce distinctly the simple word, than to attempt to adorn it by a performance which, as I have before remarked, cannot be perfectly accomplished until the individual has lost nearly all his teeth. To any person who may wish to advance in the Kaffir language I submit a conjugated verb as a model; but I generally found that _ile_, placed at the end of the infinitive mood, was quite understood by the Kaffirs for the past tense: as, _uku hamba_, to go; _hambile_, gone; _tanda_, to love; _tandile_, have loved, etc. UKUPOZA, TO DRINK. + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + + Y + Y + Y + Y + Y + Y + Y + Y + Y + A verb receives a prefix corresponding with the first letter or syllable of its nominative; as, _Poza_, to drink; _Inja ipoza_, the dog drinks. The adjectives and adverbs undergo the same variations, partaking of the prefixes of the substantives with which they may be conjoined; the nouns form diminutives, thus:-- Indoda, a man. Intombi, a maid. Indodana, a little man. Intombazana, a little girl. Inkozi, a chief. Inkosana, a young chief, or a little chief. Di, I. Wena, you. Yena, he. Tina, we. Zona, they. Carbo _or_ Hi, no. Er wer _or_ Tar bo, yes. Saca bona, a salutation (G
PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>  



Top keywords:

syllable

 

Kaffir

 
amashumi
 

pronounced

 

Kaffirs

 

explained

 

understood

 

easily

 

language

 

prefix


receives

 
letter
 
UKUPOZA
 

generally

 
advance
 
submit
 

conjugated

 

infinitive

 

hambile

 

nominative


tandile

 

partaking

 

Inkozi

 

Inkosana

 

salutation

 

Intombazana

 

adverbs

 

undergo

 

variations

 
adjectives

drinks

 

prefixes

 
Indoda
 

Intombi

 

Indodana

 
diminutives
 

substantives

 
conjoined
 

simple

 
amahaski

horses

 

numerals

 

ihashi

 
indoda
 

amadoda

 

holding

 
opening
 

shutting

 

fingers

 
Thirty