FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  
e and Egypt. The Assyrian god was often associated with the goat, which was supposed to possess the qualities for which he was worshipped. The he-goat was also the sacred beast of Donar or Thor, who was brought to Scandinavia by the Phoenicians. (On the relation of satyrs to goats see also James G. Frazer, _The Golden Bough_, vol. VIII, pp. 1 _sqq._) At the revels on the Blocksberg Satan always appeared as a black buck. _Le bon diable_, which is a favourite phrase in France, points to his simplicity of mind rather than generosity of spirit. It generally expresses the half-contemptuous pity with which the giants, these huge beings with weak minds, were regarded. The idea that Satan would gamble for a human soul is of mediaeval origin and may have been taken by Baudelaire from Gerard de Nerval, who in his mystery play _Le Prince des Sots_ (1830) has the devil play at dice with an angel, with human souls as stakes. As a dice-player Satan resembles Wuotan. Mr. H. G. Wells in _The Undying Fire_ (1919) has Diabolus play chess with the Deity in Heaven. The devil in this story falls back into speaking Hebrew when the days of his ancient celestial glory are brought back to his mind. In Louis Menard's _Le Diable au cafe_ the devil calls Hebrew a dead language, and as a modern prefers to be called by the French equivalent of his original Hebrew name. In the Middle Ages the devil's favourite language was Latin. Marlowe's Mephistopheles also speaks this language. Satan is known to be a linguist. "It is the Devil by his several languages," said Ben Jonson. According to popular belief the devil is a learned scholar and a profound thinker. He has all science, philosophy, and theology at his tongue's end. The Shavian devil in contradistinction to the Baudelairian fiend does bitterly complain that he is so little appreciated on earth. Walter Scott's devil (in "Wandering Willie's Tale," 1824) also complains that he has been "sair miscaa'd in the world." The preacher to whom our author refers is the Jesuit Ravignan, who declared that the disbelief in the devil was one of the most cunning devices of the great enemy himself. (La plus grande force du diable, c'est d'etre parvenu a se faire nier.) Baudelaire's disciple J. K. Huysmans similarly expresses in his novel _La-Bas_ (1891) the view that "the greatest power of Satan lies in the fact that he gets men to deny him." (Cf. the present writer's essay "The Satanism of Huysmans"
PREV.   NEXT  
|<   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  



Top keywords:
Hebrew
 

language

 

expresses

 
diable
 
brought
 
Baudelaire
 

favourite

 

Huysmans

 

Baudelairian

 

bitterly


complain
 
contradistinction
 

theology

 

philosophy

 

tongue

 

Shavian

 

science

 

Jonson

 

Middle

 

Marlowe


speaks
 

Mephistopheles

 

original

 
modern
 

prefers

 
called
 
equivalent
 

French

 

linguist

 

belief


popular

 

learned

 
scholar
 
thinker
 

profound

 
According
 

appreciated

 

languages

 

disciple

 

similarly


parvenu

 

present

 
writer
 

Satanism

 
greatest
 
miscaa
 

preacher

 

complains

 
Walter
 

Wandering