FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
ng with a volume of songs of her own composition, their discontent verged towards mutiny. "Ze original vords are, of course, in German," explained Fraeulein, "but I have had a translation made for you by a friendt of mine, and it is sehr gut. Ze first it is a cradle song. Now, I ask has any girl in ze class got at home a leetle, leetle brozer or sister?" "I have," volunteered Mary Parsons bluntly. "A brother." "And how old?" "Six months." "Ach! Zat is beautiful! You shall sing zis song to ze leetle baby in ze cradle, vile you rock him gently, gently, till he sleep!" and Fraeulein gazed ecstatically at Mary, as if calling up a mental picture of her sisterly attention. "He'd soon squall if I did!" grunted Mary to her neighbour, who exploded audibly. "You, who are not so all-fortunate as to have a baby in ze home, must sing it to ze child of a neighbour," went on Fraeulein, evidently determined that the value of the lullaby should receive a practical trial. "And what are we boarders to do?" enquired Lennie Chapman ironically. "Sing it to the cat!" whispered Hetty, whereat the bystanders tittered. "You've stumped her there!" murmured Fiona. Fraeulein certainly for a moment looked a little at a loss, but she soon recovered her presence of mind. "Vait till ze holidays, zen you sall see!" she returned with an engaging smile. "I shall now sing von or two of ze lieder to you, to show you vat zey are like." The music of the songs was beautiful, that was allowed by even the most unappreciative of the girls. There was a joyous lilt and a true melody about them that put them high in the rank of composition, and the accompaniments played with Fraeulein's delicate touch were harmonious and suitable. The words, unfortunately, were childish in the extreme, and more fit for youngsters of five than girls of eleven to fourteen. Even the members of the Lower Third turned up supercilious noses. They were further marred by Fraeulein's accent, and when she unctuously rendered "Hush, my baby, sweetest, best, Little mousie's gone to rest", as "Hosh, my baby, sveetest, best, Leetle moozie's gone to rest", a ripple of mirth passed round the class. Having gone through one or two as specimens, Fraeulein selected the lullaby and set the girls to work at it. I am afraid that, instead of doing their best, they only sang in mockery. Fiona Campbell made a pretence cradle
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:
Fraeulein
 
cradle
 
leetle
 
beautiful
 

lullaby

 

gently

 

neighbour

 

composition

 

holidays

 

returned


delicate

 

harmonious

 

played

 

suitable

 

accompaniments

 

allowed

 

lieder

 
childish
 
unappreciative
 

melody


engaging

 

joyous

 
Having
 

specimens

 

passed

 

sveetest

 
Leetle
 

moozie

 

ripple

 
selected

mockery

 
Campbell
 

pretence

 

afraid

 
mousie
 

fourteen

 

members

 

eleven

 

youngsters

 

turned


supercilious

 
rendered
 
unctuously
 

sweetest

 

Little

 

accent

 

marred

 

extreme

 

brother

 
months