FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330  
331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   >>   >|  
the old woman about the matter, and got them to make him some dumplings. These he put in his pouch. Besides this he made every kind of preparation for his journey to the island of the devils and set out. Then first a dog came to the side of the way and said, "Momotaro! What have you there hanging at your belt?" He replied, "I have some of the very best Japanese millet dumplings." "Give me one and I will go with you," said the dog. So Momotaro took a dumpling out of his pouch and gave it to the dog. Then a monkey came and got one the same way. A pheasant also came flying and said, "Give me a dumpling too, and I will go along with you." So all three went along with him. In no time they arrived at the island of the devils, and at once broke through the front gate; Momotaro first; then his three followers. Here they met a great multitude of the devils' retainers who showed fight, but they pressed still inwards, and at last encountered the chief of the devils, called Akandoji. Then came the tug of war. Akandoji hit at Momotaro with an iron club, but Momotaro was ready for him, and dodged him adroitly. At last they grappled each other, and without difficulty Momotaro just crushed down Akandoji and tied him with a rope so tightly that he could not even move. All this was done in a fair fight. After this Akandoji the chief of the devils said he would surrender all his riches. "Out with your riches then," said Momotaro laughing. Having collected and ranged in order a great pile of precious things, Momotaro took them, and set out for his home, rejoicing, as he marched bravely back, that, with the help of his three companions, to whom he attributed all his success, he had been able so easily to accomplish his end. Great was the joy of the old man and the old woman when Momotaro came back. He feasted everybody bountifully, told many stories of his adventure, displayed his riches, and at last became a leading man, a man of influence, very rich and honorable; a man to be very much congratulated indeed!! * * * * * URASCHIMA TARO AND THE TURTLE Uraschima Taro, which means in Japanese "Son of the Island," was the only and dearly beloved son of an old fisherman and his wife: He was a fine, strong youth, who could manage a boat more cleverly than any one else on the neighboring coast. He often ventured so far out to sea that neighbors warned his parents that he would sometime go too
PREV.   NEXT  
|<   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330  
331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   >>   >|  



Top keywords:

Momotaro

 

devils

 
Akandoji
 

riches

 

Japanese

 
dumpling
 
dumplings
 
island
 

bountifully

 

bravely


rejoicing
 

marched

 

adventure

 
displayed
 
stories
 
things
 
success
 

companions

 

attributed

 
leading

precious

 

easily

 

accomplish

 

feasted

 

dearly

 
cleverly
 

strong

 

manage

 

neighboring

 

neighbors


warned

 

parents

 
ventured
 

fisherman

 

URASCHIMA

 

congratulated

 

honorable

 
TURTLE
 

Uraschima

 

ranged


beloved

 

Island

 

influence

 

flying

 

pheasant

 
monkey
 
followers
 

arrived

 

millet

 

Besides