FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>  
KAMITSU.--Above, beneath, with many a dewdrop lin'd! CHORUS.--Ah, dewy tears! in this our world of woe If any stay, the friends he loves must go:-- Thus 'tis ordain'd, and he that smiles to-day To-morrow owns blank desolation's sway. But now 'tis time to part, the good priest cries-- Him his disciple follows, and they rise; While Nakamitsu walking in their train, The palanquin escorts; for he would fain Last counsel give: "Beware, young lord, beware! Nor cease from toilsome study; for if e'er Thy sire again be anger'd, all is lost!" Then takes his leave, low bending to the dust. Forward they're borne; but Nakamitsu stays, Watching and weeping with heart-broken gaze, And, mutely weeping, thinks how ne'er again He'll see his child borne homeward o'er the plain. ABSTRACTION [_The Japanese title is "Za-zen"._] DRAMATIS PERSONAE A HUSBAND. HIS WIFE. TARAUKUWAZHIYA, their servant. ABSTRACTION Scene I.--A Room in a Private House in Kiyauto HUSBAND.--I am a resident in the suburbs of the metropolis. On the occasion of a recent journey down[170] East, I was served (at a tea-house) in the post-town of Nogami, in the province of Mino, by a girl called Hana, who, having since then heard of my return to the capital, has followed me up here, and settled down at Kita-Shira-kaha, where she expects me this evening according to a promise made by letter. But my vixen of a wife has got scent of the affair and thus made it difficult for me to go. So what I mean to do is to call her, and tell her some pretty fable that may set me free. Halloo! halloo! are you there, pray? are you there? WIFE.--So it seems you are pleased to call me. What may it be that makes you thus call me? HUSBAND.--Well, please to come in. WIFE.--Your commands are obeyed. HUSBAND.--My reason for calling you is just simply this: I want to tell you how much my spirits have been affected by continual dreams that I have had. That is why I have called you. WIFE.--You are talking rubbish. Dreams proceed from organic disturbance, and do not come true; so pray don't trouble your head about them. HUSBAND.--What you say is quite correct. Dreams, proceeding as they do from organic disturbance, do not come true nine times out of ten. Still, mine have affected my spirits to such an extent, that I think of making some pilgrimage or other to offer up prayers both on yo
PREV.   NEXT  
|<   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>  



Top keywords:

HUSBAND

 

weeping

 

ABSTRACTION

 

Dreams

 

Nakamitsu

 

affected

 
spirits
 
organic
 

called

 

disturbance


return

 

capital

 

pretty

 

promise

 

affair

 

letter

 

evening

 

expects

 

settled

 
difficult

proceeding

 

correct

 

prayers

 

pilgrimage

 

extent

 

making

 

trouble

 

obeyed

 
commands
 

reason


calling

 

simply

 

halloo

 

pleased

 

rubbish

 
talking
 

proceed

 

continual

 

dreams

 

Halloo


suburbs

 
walking
 

escorts

 

palanquin

 

disciple

 

priest

 
toilsome
 

beware

 

counsel

 
Beware