reh. Ur (the Ur
of the Bible) is Mugheir; Kullab and Erikhi are unknown. (See "Exped. en
Mesopot.," i. p. 255 et seq.)]
[Footnote 2: The old empire Bal-bat-ki. The syllabaries explain this
ideogram by "Assur," but it is very awkward that in these texts the
identification with Assur occurs nowhere. I therefore transcribe "Sumer,"
which was the true name of the people and the language named wrongly
Accadian. The term of "Sumerian" is supported by MM. Menant, Eneberg,
Gelzer, Praetorius, Delitzsch, Olshausen, and other scholars.]
[Footnote 3: "Itanus," or Yatnan, in the island of Crete, became afterward
the name of the island of Cyprus.]
[Footnote 4: For the words in italics no satisfactory translation has as
yet been found.]
[Footnote 5: The "Pekod" of the Bible (Jer. i. 21; Ezek. xxiii. 23).]
[Footnote 6: Which belongs to Elam.]
[Footnote 7: Lower Chaldea. Nearly all the names of the Elamite towns are
Semitic (see Gen. x. 22), but the Susian ones are not.]
[Footnote 8: Tiglatpileser, whom Sargon would not acknowledge.]
[Footnote 9: This is the word "siltan," the Hebrew "shilton" ("power"),
the Arabic "sultan."]
[Footnote 10: Raphia, near the frontier of Egypt.]
[Footnote 11: Khilakku. It seems to be identical with the "Sparda" of
Persian, the "Sepharad" of Obadiah.]
[Footnote 12: The condition of Jaubid before his accession.]
[Footnote 13: Or Minni.]
[Footnote 14: It seems not to be Paphos.]
[Footnote 15: Parthia(?).]
[Footnote 16: The same name as Belshazzar.]
[Footnote 17: This Agag is very possibly the country of Haman the Agagite,
if we must not read Agaz.]
[Footnote 18: Ambanda is perhaps the Median "Kampanda."]
[Footnote 19: We find in the inscriptions of Van, the god Haldi as god of
the Armenians, which proves more forcibly than ever that the syllabary of
the Armenian inscriptions is the same as the Assyrian syllabary.]
[Footnote 20: See Isaiah xx. 1.]
[Footnote 21: Meluhhi is not Meroe, but Libya, and especially the
Marmarica. The name seems to be the "Milyes" of Herodotus.]
[Footnote 22: "Asdudim" seems to be a Hebraic plural.]
[Footnote 23: Meluhhi. This is the only passage where small gaps occur.]
[Footnote 24: This is one of the most important passages of the text; the
period is the Chaldean eclipse period of 1,805 years, and ended in 712
B.C. Instead of this passage, the stele of Larnaca, now in Berlin, has,
"from the remotest times, the beginning of Assyria
|