FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395  
396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   >>   >|  
and faith? Faith! The mocking world tramples on it, n'est-ce pas? Love! The brutal world strangles the heaven-born infant at its birth. Hope! It smiled at me in my little convent chamber, played among the flowers which I cherished, warbled with the birds that I loved. But it quitted me at the door of the world, Stenio. It folded its white wings and veiled its radiant face! In return for my young love, they gave me--sixty years, the dregs of a selfish heart, egotism cowering over its fire, and cold for all its mantle of ermine! In place of the sweet flowers of my young years, they gave me these, Stenio!" and she pointed to her feathers and her artificial roses. "Oh, I should like to crush them under my feet!" and she put out the neatest little slipper. The Duchesse was great upon her wrongs, and paraded her blighted innocence to every one who would feel interested by that piteous spectacle. The music here burst out more swiftly and melodiously than before; the pretty little feet forgot their desire to trample upon the world. She shrugged the lean little shoulders--"Eh!" said the Queen of Scots, "dansons et oublions;" and Stenio's arm once more surrounded her fairy waist (she called herself a fairy; other ladies called her a skeleton); and they whirled away in the waltz again and presently she and Stenio came bumping up against the stalwart Lord Kew and the ponderous Madame de Gumpelheim, as a wherry dashes against the oaken ribs of a steamer. The little couple did not fall; they were struck on to a neighbouring bench, luckily: but there was a laugh at the expense of Stenio and the Queen of Scots--and Lord Kew, settling his panting partner on to a seat, came up to make excuses for his awkwardness to the lady who had been its victim. At the laugh produced by the catastrophe, the Duchesse's eyes gleamed with anger. "M. de Castillonnes," she said to her partner, "have you had any quarrel with that Englishman?" "With ce milor? But no," said Stenio. "He did it on purpose. There has been no day but his family has insulted me!" hissed out the Duchesse, and at this moment Lord Kew came up to make his apologies. He asked a thousand pardons of Madame la Duchesse for being so maladroit. "Maladroit! et tres maladroit, monsieur," says Stenio, curling his moustache; "c'est bien le mot, monsieur! "Also, I make my excuses to Madame la Duchesse, which I hope she will receive," said Lord Kew. The Duchesse shrugged her shoulder
PREV.   NEXT  
|<   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395  
396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   >>   >|  



Top keywords:

Stenio

 

Duchesse

 
Madame
 

excuses

 

partner

 

monsieur

 
flowers
 
maladroit
 

called

 

shrugged


skeleton
 
bumping
 
expense
 

whirled

 

presently

 

stalwart

 
ponderous
 

dashes

 

wherry

 

Gumpelheim


steamer

 

couple

 

neighbouring

 

struck

 

luckily

 

Castillonnes

 

pardons

 

Maladroit

 

thousand

 

hissed


moment

 

apologies

 

curling

 

receive

 

shoulder

 
moustache
 
insulted
 

family

 

catastrophe

 

produced


gleamed
 
victim
 

panting

 

awkwardness

 

ladies

 

purpose

 
Englishman
 

quarrel

 
settling
 

return