FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>  
And, laid athwart his own, in triumph bore. Loud shouts ensue; the Latins turn their eyes, And view th' unusual sight with vast surprise. The fiery Tarchon, flying o'er the plains, Press'd in his arms the pond'rous prey sustains; Then, with his shorten'd spear, explores around His jointed arms, to fix a deadly wound. Nor less the captive struggles for his life: He writhes his body to prolong the strife, And, fencing for his naked throat, exerts His utmost vigor, and the point averts. So stoops the yellow eagle from on high, And bears a speckled serpent thro' the sky, Fast'ning his crooked talons on the prey: The pris'ner hisses thro' the liquid way; Resists the royal hawk; and, tho' oppress'd, She fights in volumes, and erects her crest: Turn'd to her foe, she stiffens ev'ry scale, And shoots her forky tongue, and whisks her threat'ning tail. Against the victor, all defense is weak: Th' imperial bird still plies her with his beak; He tears her bowels, and her breast he gores; Then claps his pinions, and securely soars. Thus, thro' the midst of circling enemies, Strong Tarchon snatch'd and bore away his prize. The Tyrrhene troops, that shrunk before, now press The Latins, and presume the like success. Then Aruns, doom'd to death, his arts assay'd, To murther, unespied, the Volscian maid: This way and that his winding course he bends, And, whereso'er she turns, her steps attends. When she retires victorious from the chase, He wheels about with care, and shifts his place; When, rushing on, she seeks her foes flight, He keeps aloof, but keeps her still in sight: He threats, and trembles, trying ev'ry way, Unseen to kill, and safely to betray. Chloreus, the priest of Cybele, from far, Glitt'ring in Phrygian arms amidst the war, Was by the virgin view'd. The steed he press'd Was proud with trappings, and his brawny chest With scales of gilded brass was cover'd o'er; A robe of Tyrian dye the rider wore. With deadly wounds he gall'd the distant foe; Gnossian his shafts, and Lycian was his bow: A golden helm his front and head surrounds A gilded quiver from his shoulder sounds. Gold, weav'd with linen, on his thighs he wore, With flowers of needlework distinguish'd o'er, With golden buckles bound, and gather'd up before. Him the fierce maid beheld with ardent eyes, Fond and ambitious of so rich a prize, Or th
PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>  



Top keywords:

gilded

 

Latins

 
deadly
 

golden

 

Tarchon

 

rushing

 

threats

 

shifts

 

Unseen

 

flight


trembles

 
ambitious
 
murther
 

Volscian

 
unespied
 
presume
 

success

 

winding

 

victorious

 

retires


wheels

 

attends

 

safely

 

whereso

 

surrounds

 

quiver

 

shoulder

 

sounds

 

beheld

 
Gnossian

shafts

 

Lycian

 
buckles
 

distinguish

 

gather

 
needlework
 

thighs

 
fierce
 

flowers

 
distant

amidst

 

virgin

 

Phrygian

 
priest
 

Chloreus

 

Cybele

 
trappings
 

brawny

 

Tyrian

 
wounds