FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593  
594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   >>  
a fame which can not be shaken, is the only poet of the times (except Rogers) who can be reproached (and in him it is indeed a reproach) with having written too little." Hereupon he writes to Murray, half joking, half serious:-- "Murray, my dear, make my respects to Thomas Campbell, and tell him from me, with faith and friendship, three things that he must right in his 'Poets.' First, he says Anstey's 'Bath Guide' characters are taken from Smollett. 'Tis impossible: the 'Guide' was published in 1766, and 'Humphry Clinker' in 1771--_dunque_, 'tis Smollett who has taken from Anstey. Secondly, he does not know to whom Cowper alludes when he says there was one 'who built a church to God, and then blasphemed His name:' it was 'Deo erexit Voltaire' to whom that mad Calvinist and coddled poet alludes. Thirdly, he misquotes and spoils a passage from Shakspeare,--'To gild refined gold, to paint the lily,' etc.; for lily he puts rose, and bedevils in more words than one the whole quotation. "Now, Tom is a fine fellow; but he should be correct: for the first is an injustice (to Anstey), the second an _ignorance_, and the third a _blunder_. Tell him all this, and let him take it in good part: for I might have chastised him in a review and punished him; instead of which, I act like a Christian. BYRON." With regard to a quotation, or any circumstance intended to prove a truth, his love of _exactness_ amounted to a _scruple_. He would have thought himself wanting in honor if he had made a false or an incomplete quotation. In one of the notes to "Don Juan," speaking of Voltaire, he had quoted those famous words:--" _Zaire, vous pleurez_;" but being accustomed at that time to make great use of the familiar pronoun _thou_, as in the case in Italy, his quotation ran: "_Zaire, tu pleures_." But he hastened to write to Murray, "_Voltaire wrote: Zaire, vous pleurez_; don't forget." In his tragedy of "Faliero," Lord Byron had said that the Doges, Faliero's predecessors, were buried in the church of St. John and St. Paul; but he afterward ascertained that it was only on the death of Andrea Dandolo, Faliero's predecessor, that the Council of Ten, by a sort of presentiment perhaps, decreed that the Doges should in future be buried with their families in their own church; previously they had all been interred in the church of St. Mark:-- " ... All that I said of his _ancestral Doges_, as buried at St. John's and Paul's, is a mistak
PREV.   NEXT  
|<   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593  
594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   >>  



Top keywords:

quotation

 

church

 

Murray

 

Voltaire

 

buried

 

Anstey

 

Faliero

 

Smollett

 

pleurez

 

alludes


exactness
 

amounted

 
quoted
 

circumstance

 
famous
 

speaking

 

intended

 

wanting

 

thought

 

Christian


regard

 
incomplete
 

scruple

 

presentiment

 

Council

 

predecessor

 

Andrea

 
Dandolo
 

decreed

 

future


ancestral
 

mistak

 

interred

 

families

 

previously

 

ascertained

 

afterward

 
pleures
 

pronoun

 

familiar


hastened
 
predecessors
 

tragedy

 

forget

 

accustomed

 

characters

 

impossible

 

published

 
things
 

Humphry