FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580  
581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   >>   >|  
low flowers that fell like gowd 'mang our feet; The bird would stop its sang, but only for a wee, As we gaed by its nest, 'neath its ain birk-tree. Oh! the sunny days o' youth, they couldna aye remain-- There was ower meikle joy and ower little pain; Sae fareweel, happy days! an' fareweel, youthfu' glee! The young may court your smiles, but ye 're gane frae me. 'TIS SAIR TO DREAM. 'Tis sair to dream o' them we like, That waking we sall never see; Yet oh! how kindly was the smile My laddie in my sleep gave me! I thought we sat beside the burn That wimples down the flowery glen, Where, in our early days o' love, We met that ne'er sall meet again. The simmer sun sank 'neath the wave, And gladden'd wi' his parting ray The woodland wild and valley green, Fast fading into gloamin' gray. He talk'd of days o' future joy, And yet my heart was haflins sair; For when his eye it beam'd on me, A withering death-like glance was there! I thought him dead, and then I thought That life was young and love was free; For o'er our heads the mavis sang, And hameward hied the janty bee! We pledged our love and plighted troth, But cauld, cauld was the kiss he gave; When, starting from my dream, I found His troth was plighted to the grave! I canna weep, for hope is fled, And nought would do but silent mourn, Were 't no for dreams that should na come, To whisper back my love's return. 'Tis sair to dream o' them we like, That waking we sall never see; Yet, oh! how kindly was the smile My laddie in my sleep gave me! METRICAL TRANSLATIONS FROM The Modern Gaelic Minstrelsy. METRICAL TRANSLATIONS FROM The Modern Gaelic Minstrelsy. WILLIAM ROSS. William Ross, the Bard of Gairloch, and the Burns of the Gaelic Highlands, was born at Broadford, in the island of Skye, in 1762. He received his school education at Forres, whither his parents removed during his youth, and obtained his training as a poet among the wilds of Highland scenery, which he visited with his father, who followed the calling of a pedlar. Acquiring a knowledge of the classics and of general learning, he was found qualified for the situation of parish school-master of Gairloch. He died at Gairloch in 1790, at the early age of twenty-e
PREV.   NEXT  
|<   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580  
581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   >>   >|  



Top keywords:

thought

 

Gairloch

 

Gaelic

 

school

 

TRANSLATIONS

 

laddie

 
kindly
 

waking

 
Minstrelsy
 

plighted


fareweel

 
Modern
 
METRICAL
 
return
 

whisper

 
starting
 

pledged

 
silent
 

dreams

 

nought


twenty
 

Highlands

 

obtained

 

training

 

removed

 

education

 

Forres

 

parents

 
pedlar
 

visited


scenery

 

calling

 

Highland

 

received

 

father

 

situation

 

William

 

parish

 
WILLIAM
 
qualified

hameward
 

Acquiring

 
Broadford
 
island
 

knowledge

 
learning
 

general

 

classics

 

master

 
fading