n above, n. 222. The operations of
uses by these spheres are the divine providence.
387. II. THESE TWO UNIVERSAL SPHERES MAKE A ONE WITH THE SPHERE OF
CONJUGIAL LOVE AND THE SPHERE OF THE LOVE OF INFANTS. That the sphere of
conjugial love makes a one with the sphere of procreating, is evident;
for procreation is the end, and conjugial love the mediate cause by
which (the end is promoted), and the end and the cause in what is to be
effected and in effects, act in unity, because they act together. That
the sphere of the love of infants makes a one with the sphere of
protecting the things procreated, is also evident, because it is the end
proceeding from the foregoing end, which was procreation, and the love
of infants is its mediate cause by which it is promoted: for ends
advance in a series, one after another, and in their progress the last
end becomes the first, and thereby advances further, even to the
boundary, in which they subsist or cease. But on this subject more will
be seen in the explanation of article XII.
388. III. THESE TWO SPHERES UNIVERSALLY AND SINGULARLY FLOW INTO ALL
THINGS OF HEAVEN AND ALL THINGS OF THE WORLD, FROM FIRST TO LAST. It is
said universally and singularly, because when mention is made of a
universal, the singulars of which it is composed are meant at the same
time; for a universal exists from and consists of singulars; thus it
takes its name from them, as a whole exists from, consists of, and takes
its name from its parts; therefore, if you take away singulars, a
universal is only a name, and is like a mere surface which contains
nothing: consequently to attribute to God universal government, and to
take away singulars, is vain talk and empty preaching: nor is it to the
purpose, in this case, to urge a comparison with the universal
government of the kings of the earth. From this ground then it is said,
that those two spheres flow in universally and singularly.
389. The reason why the spheres of procreating and of protecting the
things procreated, or the spheres of conjugial love and the love of
infants, flow into all thing of heaven and all things of the world, from
first (principles) to last, is because all things which proceed from the
Lord, or from the sun which is from him and in which he is, pervade the
created universe even to the last of all its principles: the reason of
this is, because divine things, which in progression are called
celestial and spiritual, have no relation to
|