FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  
the existence of agriculture at this period. Language rather favours the negative view. Of the Latin-Greek names of grain none occurs in Sanscrit with the single exception of --zea--, which philologically represents the Sanscrit -yavas-, but denotes in the Indian barley, in Greek spelt. It must indeed be granted that this diversity in the names of cultivated plants, which so strongly contrasts with the essential agreement in the appellations of domestic animals, does not absolutely preclude the supposition of a common original agriculture. In the circumstances of primitive times transport and acclimatizing are more difficult in the case of plants than of animals; and the cultivation of rice among the Indians, that of wheat and spelt among the Greeks and Romans, and that of rye and oats among the Germans and Celts, may all be traceable to a common system of primitive tillage. On the other hand the name of one cereal common to the Greeks and Indians only proves, at the most, that before the separation of the stocks they gathered and ate the grains of barley and spelt growing wild in Mesopotamia,(3) not that they already cultivated grain. While, however, we reach no decisive result in this way, a further light is thrown on the subject by our observing that a number of the most important words bearing on this province of culture occur certainly in Sanscrit, but all of them in a more general signification. -Agras-among the Indians denotes a level surface in general; -kurnu-, anything pounded; -aritram-, oar and ship; -venas-, that which is pleasant in general, particularly a pleasant drink. The words are thus very ancient; but their more definite application to the field (-ager-), to the grain to be ground (-granum-), to the implement which furrows the soil as the ship furrows the surface of the sea (-aratrum-), to the juice of the grape (-vinum-), had not yet taken place when the earliest division of the stocks occurred, and it is not to be wondered at that their subsequent applications came to be in some instances very different, and that, for example, the corn intended to be ground, as well as the mill for grinding it (Gothic -quairinus-, Lithuanian -girnos-,(4)) received their names from the Sanscrit -kurnu-. We may accordingly assume it as probable, that the primeval Indo-Germanic people were not yet acquainted with agriculture, and as certain, that, if they were so, it played but a very subordinate part in the
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  



Top keywords:
Sanscrit
 
general
 
common
 

Indians

 

agriculture

 
plants
 
cultivated
 

pleasant

 

animals

 

stocks


ground

 
furrows
 

Greeks

 

denotes

 
primitive
 

barley

 

surface

 

application

 

implement

 

granum


signification

 

bearing

 

province

 

culture

 

ancient

 
pounded
 
aritram
 

definite

 
quairinus
 

Lithuanian


girnos

 

Gothic

 

grinding

 

acquainted

 

received

 
people
 

Germanic

 

primeval

 

probable

 

assume


intended

 

earliest

 
division
 

occurred

 

aratrum

 
important
 
wondered
 

instances

 

played

 
subsequent