FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   >>  
e outset, formulae of mere sounds appear side by side with formulae of words.(3) More firmly rooted in tradition and equally ancient were the religious litanies which were sung and danced by the Salii and other priesthoods; the only one of which that has come down to us, a dance-chant of the Arval Brethren in honour of Mars probably composed to be sung in alternate parts, deserves a place here. -Enos, Lases, iuvate! Ne velue rue, Marmar, sins incurrere in pleores! Satur fu, fere Mars! limen sali! sta! berber! Semunis alternei advocapit conctos! Enos, Marmar, iuvato! Triumpe!- Which may be thus interpreted: To the gods: -Nos, Lares, iuvate! Ne veluem (= malam luem) ruem (= ruinam), Mamers, sinas incurrere in plures! Satur esto, fere Mars! To the individual brethren: In limen insili! sta! verbera (limen?)! To all the brethren: Semones alterni advocate cunctos! To the god: Nos, Mamers, iuvato! To the individual brethren: Tripudia!-(4) The Latin of this chant and of kindred fragments of the Salian songs, which were regarded even by the philologues of the Augustan age as the oldest documents of their mother-tongue, is related to the Latin of the Twelve Tables somewhat as the language of the Nibelungen is related to the language of Luther; and we may perhaps compare these venerable litanies, as respects both language and contents, with the Indian Vedas. Panegyrics and Lampoons Lyrical panegyrics and lampoons belonged to a later epoch. We might infer from the national character of the Italians that satirical songs must have abounded in Latium in ancient times, even if their prevalence had not been attested by the very ancient measures of police directed against them. But the panegyrical chants became of more importance. When a burgess was borne to burial, the bier was followed by a female relative or friend, who, accompanied by a piper, sang his dirge (-nenia-). In like manner at banquets boys, who according to the fashion of those days attended their fathers even at feasts out of their own houses, sang by turns songs in praise of their ancestors, sometimes to the pipe, sometimes simply reciting them without accompaniment (-assa voce canere-). The custom of men singing in succession at banquets was presumably borrowed from the Greeks, and that not till a later age. We know no further particulars of these ancestral lays; but it is self-evident that they must have attempted descripti
PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   >>  



Top keywords:

language

 

brethren

 

ancient

 

incurrere

 
Marmar
 

banquets

 

Mamers

 

individual

 
iuvato
 

formulae


iuvate
 
related
 

litanies

 

prevalence

 

burgess

 

importance

 

burial

 

Latium

 

satirical

 

abounded


chants
 

attested

 

measures

 

police

 

directed

 

Italians

 
character
 
panegyrical
 

national

 
succession

singing

 

borrowed

 
Greeks
 

custom

 

accompaniment

 
canere
 
evident
 

attempted

 

descripti

 

particulars


ancestral

 

reciting

 

simply

 
manner
 

belonged

 
relative
 

friend

 

accompanied

 

fashion

 
houses