FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374  
375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   >>   >|  
e gods this day restore. Go; while thou may'st, avoid the threaten'd fate; Fools stay to feel it, and are wise too late." To this Anchises' son: "Such words employ To one that fears thee, some unwarlike boy; Such we disdain; the best may be defied With mean reproaches, and unmanly pride; Unworthy the high race from which we came Proclaim'd so loudly by the voice of fame: Each from illustrious fathers draws his line; Each goddess-born; half human, half divine. Thetis' this day, or Venus' offspring dies, And tears shall trickle from celestial eyes: For when two heroes, thus derived, contend, 'Tis not in words the glorious strife can end. If yet thou further seek to learn my birth (A tale resounded through the spacious earth) Hear how the glorious origin we prove From ancient Dardanus, the first from Jove: Dardania's walls he raised; for Ilion, then, (The city since of many-languaged men,) Was not. The natives were content to till The shady foot of Ida's fountful hill.(264) From Dardanus great Erichthonius springs, The richest, once, of Asia's wealthy kings; Three thousand mares his spacious pastures bred, Three thousand foals beside their mothers fed. Boreas, enamour'd of the sprightly train, Conceal'd his godhead in a flowing mane, With voice dissembled to his loves he neigh'd, And coursed the dappled beauties o'er the mead: Hence sprung twelve others of unrivall'd kind, Swift as their mother mares, and father wind. These lightly skimming, when they swept the plain, Nor plied the grass, nor bent the tender grain; And when along the level seas they flew,(265) Scarce on the surface curl'd the briny dew. Such Erichthonius was: from him there came The sacred Tros, of whom the Trojan name. Three sons renown'd adorn'd his nuptial bed, Ilus, Assaracus, and Ganymed: The matchless Ganymed, divinely fair, Whom heaven, enamour'd, snatch'd to upper air, To bear the cup of Jove (ethereal guest, The grace and glory of the ambrosial feast). The two remaining sons the line divide: First rose Laomedon from Ilus' side; From him Tithonus, now in cares grown old, And Priam, bless'd with Hector, brave and bold; Clytius and Lampus, ever-honour'd pair; And Hicetaon, thunderbolt of war. From great Assaracus sprang Capys, he Begat Anchises, and Anchises me. Such is our race: 'tis fortune gives us birth, But Jove alone en
PREV.   NEXT  
|<   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374  
375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   >>   >|  



Top keywords:

Anchises

 

Ganymed

 

Erichthonius

 
enamour
 
Assaracus
 

thousand

 
glorious
 

spacious

 

Dardanus

 

fortune


father
 

lightly

 

skimming

 

tender

 

mother

 
dissembled
 

flowing

 

Conceal

 

godhead

 
coursed

dappled

 
twelve
 

unrivall

 

Scarce

 

sprung

 

beauties

 

sprang

 
Hector
 

ethereal

 

heaven


snatch

 

Laomedon

 

Tithonus

 

divide

 

ambrosial

 

remaining

 

divinely

 

sacred

 

thunderbolt

 

Hicetaon


surface

 

Trojan

 

Lampus

 

sprightly

 

Clytius

 

matchless

 
nuptial
 

honour

 

renown

 

fountful