if I may couple those two words, must be used with the
former, and mere 'badinage, zeste meme d'un peu de polissonerie', is
pardonable with the latter.
Another important point of 'les bienseances', seldom enough attended to,
is, not to run your own present humor and disposition indiscriminately
against everybody, but to observe, conform to, and adopt them. For
example, if you happened to be in high good humor and a flow of spirits,
would you go and sing a 'pont neuf',--[a ballad]--or cut a caper, to la
Marechale de Coigny, the Pope's nuncio, or Abbe Sallier, or to any person
of natural gravity and melancholy, or who at that time should be in
grief? I believe not; as, on the other hand, I suppose, that if you were
in low spirits or real grief, you would not choose to bewail your
situation with 'la petite Blot'. If you cannot command your present humor
and disposition, single out those to converse with, who happen to be in
the humor the nearest to your own.
Loud laughter is extremely inconsistent with 'les bienseances', as it is
only the illiberal and noisy testimony of the joy of the mob at some very
silly thing. A gentleman is often seen, but very seldom heard to laugh.
Nothing is more contrary to 'les bienseances' than horse-play, or 'jeux
de main' of any kind whatever, and has often very serious, sometimes very
fatal consequences. Romping, struggling, throwing things at one another's
head, are the becoming pleasantries of the mob, but degrade a gentleman:
'giuoco di mano, giuoco di villano', is a very true saying, among the few
true sayings of the Italians.
Peremptoriness and decision in young people is 'contraire aux
bienseances', and they should seldom seem to assert, and always use some
softening mitigating expression; such as, 's'il m'est permis de le dire,
je croirais plutot, si j'ose m'expliquer', which soften the manner,
without giving up or even weakening the thing. People of more age and
experience expect, and are entitled to, that degree of deference.
There is a 'bienseance' also with regard to people of the lowest degree:
a gentleman observes it with his footman--even with the beggar in the
street. He considers them as objects of compassion, not of insult; he
speaks to neither 'd'un ton brusque', but corrects the one coolly, and
refuses the other with humanity. There is one occasion in the world in
which 'le ton brusque' is becoming a gentleman. In short, 'les
bienseances' are another word for MANNE
|