FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1329   1330   1331   1332   1333   1334   1335   1336   1337   1338   1339   1340   1341   1342   1343   1344   1345   1346   1347   1348   1349   1350   1351   1352   1353  
1354   1355   1356   1357   1358   1359   1360   1361   1362   1363   1364   1365   1366   1367   1368   1369   1370   1371   1372   1373   1374   1375   1376   1377   1378   >>   >|  
you have my body in your hands, and you can torture me." The registrar signed to the executioner to do his duty. He first fastened the feet of the marquise to two rings close together fixed to a board; then making her lie down, he fastened her wrists to two other rings in the wall, distant about three feet from each other. The head was at the same height as the feet, and the body, held up on a trestle, described a half-curve, as though lying over a wheel. To increase the stretch of the limbs, the man gave two turns to a crank, which pushed the feet, at first about twelve inches from the rings, to a distance of six inches. And here we may leave our narrative to reproduce the official report. "On the small trestle, while she was being stretched, she said several times, 'My God! you are killing me! And I only spoke the truth.' "The water was given: she turned and twisted, saying, 'You are killing me!' "The water was again given. "Admonished to name her accomplices, she said there was only one man, who had asked her for poison to get rid of his wife, but he was dead. "The water was given; she moved a little, but would not say anything. "Admonished to say why, if she had no accomplice, she had written from the Conciergerie to Penautier, begging him to do all he could for her, and to remember that his interests in this matter were the same as her own, she said that she never knew Penautier had had any understanding with Sainte-Croix about the poisons, and it would be a lie to say otherwise; but when a paper was found in Sainte-Croix's box that concerned Penautier, she remembered how often she had seen him at the house, and thought it possible that the friendship might have included some business about the poisons; that, being in doubt on the point, she risked writing a letter as though she were sure, for by doing so she was not prejudicing her own case; for either Penautier was an accomplice of Sainte-Croix or he was not. If he was, he would suppose the marquise knew enough to accuse him, and would accordingly do his best to save her; if he was not, the letter was a letter wasted, and that was all. "The water was again given; she turned and twisted much, but said that on this subject she had said all she possibly could; if she said anything else, it would be untrue." The ordinary question was at an end. The marquise had now taken half the quantity of water she had thought enough to drown her. The exe
PREV.   NEXT  
|<   1329   1330   1331   1332   1333   1334   1335   1336   1337   1338   1339   1340   1341   1342   1343   1344   1345   1346   1347   1348   1349   1350   1351   1352   1353  
1354   1355   1356   1357   1358   1359   1360   1361   1362   1363   1364   1365   1366   1367   1368   1369   1370   1371   1372   1373   1374   1375   1376   1377   1378   >>   >|  



Top keywords:

Penautier

 

letter

 
marquise
 

Sainte

 

Admonished

 

twisted

 

turned

 
inches
 

thought

 

killing


poisons

 

trestle

 

fastened

 

accomplice

 
written
 

Conciergerie

 

interests

 

matter

 

remember

 

begging


understanding

 

included

 
wasted
 
subject
 
suppose
 

accuse

 
possibly
 

quantity

 
untrue
 
ordinary

question
 

friendship

 
remembered
 
business
 

prejudicing

 

writing

 
risked
 
concerned
 

increase

 
stretch

distance

 

twelve

 

pushed

 

making

 

wrists

 

executioner

 
height
 

signed

 
distant
 

accomplices