au, hun Ahau,
lahca Ahau, lahun Ahau; uaxac Ahau paxci Chanputun, oxlahun kaal haab
cu tepalob Chanputun tumenel Ytza uinicob ca talob u tzacle u yotochob
tu caten, laix tun u katunil binciob ah Ytzaob yalan che yalan aban
yalan ak ti numyaob lae.
_Translation._
The 6th Ajau they took possession of the territory of Champoton; the
4th Ajau, 2d, 13th, 11th, 9th, 7th, 5th, 3d, 1st, 12th, 10th, and the
8th, Champoton was destroyed or abandoned. Two hundred and sixty years
reigned the Ytzaes in Champoton, when they returned in search of their
homes, and then they lived for several epochs under the uninhabited
mountains.
Sec.6. _Maya._
Uac Ahau, can Ahau, ca kal haab catalob u hecob yotoch tu caten ca tu
zatahob Chakanputun.
_Translation._
The 6th Ajau, 4th Ajau, after 40 years, they returned to their homes
once more, and Champoton was lost to them.
Sec.7. _Maya._
Lai u katunil cabil Ahau, u hecci cab Ahcuitok Tutul Xiu Uxmal. Cabil
Ahau, oxlahun Ahau, buluc Ahau, bolon Ahau, uuc Ahau, ho Ahau, ox Ahau,
hun Ahau, lahca Ahau, lahun Ahau, lahun kal haab cu tepalob yetel u
halach uinicil Chichen Itza yetel Mayalpan.
_Translation._
In this Katun of 2d Ajau, Ajcuitok Tutul Xiu established himself in
Uxmal; the 2d Ajau, the 13th, 11th, 9th, 7th, 5th, 3d, 1st, the 12th
and the 10th Ajau, equal to 200 years, they governed and reigned in
Uxmal, with the governors of Chichen Itza and of Mayapan.
Sec.8. _Maya._
Lai u katunil buluc Ajau, bolon Ahau, uac Ahau, uaxac Ahau, paxci u
halach uinicil Chichen Itza tumenel u kebanthan Hunac-eel, ca uch ti
Chacxib-chac Chichen Itza tu kebanthan Hunac-eel u halach uinicil
Mayalpan ichpac. Cankal haab catac lahun piz haab, tu lahun tun uaxac
Ahau cuchie; lai u haabil paxci tumenel Ahzinteyutchan yetel
Tzunte-cum, yetel Taxcal, yetel Pantemit, Xuch-ucuet, yetel Ytzcuat,
yetel Kakaltecat lay u kaba uinicilob lae nuctulob ahmayapanob lae.
_Translation._
After the lapse of the Ajau Katunes of 11th, 9th, 6th Ajau, in the 8th
the Governor of Chichen Itza was deposed, because he murmured
disrespectfully against Tunac-eel; this happened to Chacxibchac of
Chichen Itza, who had spoken against Tunac-eel, governor of the
fortress of Mayalpan. Ninety years had elapsed, but
|