ducting a foray or
predatory excursion in gardens and orchards; emulating Jupiter, a la
Salmoneus,-- in his attribute of Cloud-Compelling-- by blowing a cloud,
or to speak in the vernacular, indulging in a cigar; hoisting a frog;
tailing a dog or cat, or in any other way acting contrary to the
precepts of the Animals' Friend Society; learning to construe on the
Hamiltonian system; furtively denuding the birch-rods of their "budding
honours." Cum multis aliis quae nunc perscribere longum est.
Gerunds are also changed into nouns adjective, as
Ad faciendos versus molestum est:
It is a bore to make verses.
This being a self-evident proposition, we shall not enlarge upon it.
The supine in um signifies actively, and follows a verb expressing
motion to a place, as
Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae:
They come to see, they come that they themselves may be seen.
So said, or sung the poet Ovid. Was there an opera at Rome in his time?
The supine in u signifies passively, and follows nouns adjective, as
Quod olfactu f[oe]dum est, idem est et esu turpe:
That which is foul to be smelled, is also nasty to be eaten.
Except venison, onions, and cheese.
NOUNS OF TIME AND PLACE.
TIME.
Tempus-- time. There is a story, mentioned (we quote from memory) by the
learned Joe Miller; of a fellow who seeing "Tempus Fugit" inscribed upon
a clock, took it for the name of the artificer.
Persons who have lived a long _time_ in the world, are generally
accounted _sage_; and are sometimes considered to have had a good
_seasoning_.
Nouns which signify a part of time are put more commonly in the ablative
case, as
Nemo mortalium omnibus horis sapit:
No mortal man is wise at all hours.
The excuse of a philosopher for getting married.
But nouns which signify the duration of time are commonly put in the
accusative case, as
Pugna inter juvenem Curtium et Titum Sabinum tres horas perduravit.
The fight between young Curtius and Sabine Titus lasted three hours.
It is an error to suppose that Roman mills were only water-mills and
wind-mills. The above mill must have been rather a "winder" though, and
must have cost the combatants much _pains_.
We say also: in paucis diebus, in a few days: de die, by day, de nocte,
by night, &c.
A jest upon the nouns of _Time_ would, perhaps, be somewhat ill timed:
we hope, however, to have _Space_ for one presently.
THE SPACE OF
|