FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  
cities of Libya Pentapolis we owe to the liberality of Ptolemy. After this long digression, I will now return to my original subject. [121] Ammianus uses the phrase "worship of _the gods_," in opposition to Christianity. [122] Pro Archias Poeta, cap. xxii. [123] The fable was that Hecuba was turned into a bitch, from which this place was called +konos sema+, a dog's tomb. [124] To--the name +Bosporos+ is derived from +Boos poros+, the passage of the Cow. [125] So Virgil calls them Indomitique Dahae. In the Georgics, also, he speaks of the Chalybes as producers of iron. At Chalybes nudi ferrum. [126] Or triennial, from +treis+, three; and +etos+, a year. [127] From +Dioskouroi+, the sons of Jupiter, _i.e._, Castor and Pollux. [128] From +heniochos+, a charioteer. [129] The old name was +Axeinos+, inhospitable; turned into +euxeinos+, friendly to strangers--+euethes+, according to etymology, would mean "of a good disposition:" +euphrone+, "the time when people have happy thoughts;" +Eumenides+, "deities of propitious might." [130] A people living in one of the islands near Sicily, and changed by Jupiter as related, Ov. Met. xiv., into monkeys. [131] Two of the chief giants, Hom. Od. xi. [132] A time spoken of by Pliny as before the fourth watch. [133] These books are lost. [134] We must remark here Ammianus's complete ignorance of comparative geography and the bearings of the different countries of which he speaks. The Syrtes and Cape Ras are due _west_, not south of Egypt, The Ethiopians and Catadupi are on the north; while the Arabs, whom he places in the same line, are on the south-east. The Sea of Issus, on the Levant, which he places on the west, is on the north. [135] The Blemmyae were an Ethiopian tribe to the south of Egypt. [136] These names seem derived from the real or fancied shape of the snakes mentioned: the amphisbaena, from +amph+ and +baino+, to go both ways, as it was believed to have a head at each end. The scytalas was like "a staff;" the acontias, like "a javelin;" the dipsas was a thirsty snake. [137] From +anti+, opposite; and +skia+, shadow. BOOK XXIII. ARGUMENT. I. Julian in vain attempts to restore the temple at Jerusalem, which had been destroyed long before.--II. He orders Arsaces, king of Armenia, to prepare for the war with Persia, and with an army and auxiliary troops of the Scythians crosses the Euphrates.--III.
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  



Top keywords:

turned

 

places

 

derived

 

people

 
Chalybes
 

speaks

 

Ammianus

 

Jupiter

 
Blemmyae
 

Levant


Ethiopian
 
remark
 

spoken

 

fourth

 

complete

 

Ethiopians

 

Syrtes

 

countries

 

comparative

 

ignorance


geography
 

bearings

 

Catadupi

 

Jerusalem

 

destroyed

 

temple

 
restore
 
ARGUMENT
 

Julian

 
attempts

orders

 

Arsaces

 
troops
 

auxiliary

 

Scythians

 
crosses
 
Euphrates
 

Persia

 

Armenia

 

prepare


shadow

 

amphisbaena

 

mentioned

 
snakes
 

fancied

 
believed
 

thirsty

 

dipsas

 

opposite

 
javelin