ther.
Gor. But grant me the favour of showing yourself with him, and of
embracing him at the window before me.
Sgan. (_from the window_). It is a thing I would refuse to any one but
you; but, to show you that I would do anything for your sake, I
consent, though with difficulty, and I wish that he should first ask
you to forgive him for the trouble he has given you.--Yes, Mr.
Gorgibus, I beg your pardon for having troubled you so much; and I
promise you, my brother, in the presence of Mr. Gorgibus, to be so
careful in future that you will never have reason to complain. I beg of
you not to think any more of what is past (_he kisses his hat and his
ruff, which he has put at the end of his elbow_).
Gor. Well, did you not see them both?
Gr.-Re. Upon my word, he is a sorcerer!
Sgan. (_coming out of the house as doctor_). I give you back the key of
your house, sir. I do not wish this scoundrel to come down with me, for
he makes me ashamed of him. I would not, for anything, that he should
be seen with me in this town, where I have some reputation. You can
send him away when you please. I wish you good morning, and am your
humble servant _(feigns to go, but, after having thrown down his gown,
enters the house by the window_).
Gor. I must go, and set this poor fellow free. To say the truth, if his
brother has forgiven him, it is not before ill-treating him very much
(_goes into his house, and comes out with Sganarelle as a servant_).
Sgan. I thank you very much, sir, for the trouble you have taken and
the kindness you have shown me. I shall be obliged to you for it all my
life.
Gr.-Re. (_to_ Gorgibus). Where do you think the doctor is now?
Gor. He is gone away.
Gr.-Re. (_who has picked up_ Sganarelle's _gown_). I hold him under my
arm. There is the knave who played the doctor and deceived you; and,
while he is deceiving you and playing you off, Valere and your daughter
are together, doing all they like.
Gor. Ah! how unfortunate I am! But you shall be hanged! you knave! you
scoundrel!
Sgan. Why, sir, what good will it do you to hang me? Hear a word or
two, I beg of you. It is true that, thanks to my stratagem, my master
is with your daughter; but, while serving him, I have done you no
wrong. It is a good match for her, both as to birth and money. Believe
me, do not make a scandal which would turn to your shame; but send this
knave here to the devil along with Villebrequin. But here are our
lovers.
|