mine to adopt
one of my servants, and to give him these wings, this fire, this bow,
and these Arrowes, and all other furniture which I gave to thee, not
to this purpose, neither is any thing given thee of thy father for this
intent: but first thou hast been evill brought up and instructed in thy
youth thou hast thy hands ready and sharpe. Thou hast often offended thy
antients, and especially me that am thy mother, thou hast pierced mee
with thy darts thou contemnest me as a widow, neither dost t thou
regard thy valiant and invincible father, and to anger me more, thou art
amorous of harlots and wenches: hot I will cause that thou shalt shortly
repent thee, and that this marriage shal be dearely bought. To what a
point am I now driven? What shall I do? Whither shall I goe? How shall
I represse this beast? Shall I aske ayd of myne enemy Sobriety, whom I
have often offended to engender thee? Or shall I seeke for counsel of
every poore rusticall woman? No, no, yet had I rather dye, howbeit I
will not cease my vengeance, to her must I have recourse for helpe, and
to none other (I meane to Sobriety), who may correct thee sharpely, take
away thy quiver, deprive thee of thy arrowes, unbend thy bow, quench thy
fire, and which is more subdue thy body with punishment: and when that
I have rased and cut off this thy haire, which I have dressed with myne
owne hands, and made to glitter like gold, and when I have clipped thy
wings, which I my selfe have caused to burgen, then shall I thinke to
have revenged my selfe sufficiently upon thee for the injury which thou
hast done. When shee had spoken these words shee departed in a great
rage out of her chamber.
Immediatelie as she was going away came Juno and Ceres, demaunding the
cause of her anger. Then Venus answered, Verily you are come to comfort
my sorrow, but I pray you with all diligence to seeke out one whose name
is Psyches, who is a vagabond, and runneth about the Countries, and (as
I thinke) you are not ignorant of the brute of my son Cupid, and of his
demeanour, which I am ashamed to declare. Then they understanding the
whole matter, endeavoured to mitigate the ire of Venus in this sort:
What is the cause Madam, or how hath your son so offended, that you
shold so greatly accuse his love, and blame him by reason that he is
amorous? and why should you seeke the death of her, whom he doth fancie?
We most humbly intreat you to pardon his fault if he have accorded to
the mind of
|