o the treaty of peace, ratified by that body, had
been obtained by misrepresentation. As ratified, this treaty consisted
of three articles, according to which Secocoeni consented, first to
become a subject of the Republic, and obey the laws of the country;
secondly, to agree to a certain restricted boundary line and, thirdly,
to pay 2000 head of cattle; which, considering he had captured quite
5000 head, was not exorbitant.
Towards the end of February a written message was received from
Secocoeni by Sir T. Shepstone, dated after the signing of the supposed
treaty. The original, which was written in Sisutu, was a great
curiosity. The following is a correct translation:--
"For Myn Heer Sheepstone,--I beg you, Chief, come help me, the Boers are
killing me, and I don't know the reasons why they should be angry with
me; Chief, I beg you come with Myn Heer Merensky.--I am Sikukuni."
This message was accompanied by a letter from Mr. Merensky, a well-known
and successful missionary, who had been for many years resident in
Secocoeni's country, in which he stated that he heard on very good
authority that Secocoeni had distinctly refused to agree to that article
of the treaty by which he became a subject of the State. He adds that he
cannot remain "silent while such tricks are played."
Upon this information, Sir T. Shepstone wrote to President Burgers,
stating that "if the officer in whom you have placed confidence has
withheld any portion of the truth from you, especially so serious a
portion of it, he is guilty of a wrong towards you personally, as
well as towards the Government, because he has caused you to assume an
untenable position," and suggesting that a joint commission should be
despatched to Secocoeni, to thoroughly sift the question in the interest
of all concerned. This suggestion was after some delay agreed to, and a
commission was appointed, consisting of Mr. Van Gorkom, a Hollander,
and Mr. Holtshausen, a member of the Executive Council, on behalf of the
Transvaal Government, and Mr. Osborn, R.M., and Captain Clarke, R.A., on
behalf of the Commissioner, whom I accompanied as Secretary.
At Middelburg the native Gideon who acted as interpreter between
Commandant Ferreira, C.M.G. (the officer who negotiated the treaty on
behalf of the Boer Government), and Secocoeni was examined, and also two
natives, Petros and Jeremiah, who were with him, but did not actually
interpret. All these men persisted that Seco
|