FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>  
aeus. CHAPTER 30. _Vergil._ Cp. Ecl. viii. 64-82. Aen. iv. 513-16. _the wondrous talisman._ The allusion is to the _hippomanes_ or growth said to be found on the forehead of a new-born foal. Unless the mother was prevented she devoured it. _Theocritus_, sc. Id. ii. _Homer_, e.g. the adventures with Circe. _Orpheus._ See the Orphica (Abel), _Fr._ 172; Argonaut. 955 sqq. Lithica 172 sqq. _Laevius._ The MSS. give Laelius. But no poet Laelius is known. There was, however, a poet _Laevius_ at the beginning of the first century B.C. _the lover's knot._ The Latin is _antipathes_, explained by Abt (Apologie des Apuleius, p. 103) as _quod mutuum affectum provocat_. _the magic wheel_ spun rapidly to draw the beloved to the lover. Cp. Theocr. ii. 30. 'And as this brazen wheel spins, so may Delphis be spun by Aphrodite to my door.' _nails._ Portions of the beloved were valuable ingredients in charms. Cp. Apul. Metamorph. bk. iii, 16, 17, where hair from the beloved's head is required. _ribbons_ used as fillets during the ritual. Cp. chap. 30, 'soft garlands.' _the two-tailed lizard._ Theocr. ii. 57, testifies to the use of the lizard as a love charm. A magic papyrus from Egypt (Griffiths Thompson, col. xiii (23), p. 97) mentions a two-tailed lizard as an ingredient in a charm to cause death. _the charm that glads_, &c., sc. _hippomanes_; see note on preceding page. CHAPTER 31. _Homer._ Iliad xi. 741. Odyssey iv. 229. _Proteus._ Odyssey iv. 364. _Ulysses._ Odyssey xi. 25. _Aeolus._ Odyssey x. 19. _Helen._ Odyssey iv. 59. _Circe._ Odyssey x. 234. _Venus._ Iliad xiv. 214. _Mercury._ Cp. the magic hymn contained in a magical papyrus (Papyr. Lond. 46. 414). 'Thou art told of as foreknower of the fates and as the godlike dream sending oracles both by day and night.' _Trivia_ = Hecate. _Salacia_, a Roman sea-goddess, the wife of Neptune. _Portumnus_, the Roman harbour-god. CHAPTER 32. _Menelaus._ Hom. Odyss. iv. 368. CHAPTER 35. _A shell for the making of a will._ The pun _testa ad testamentum_ cannot be reproduced in English. _seaweed for an ague._ Here again there is an untranslatable jest. _Alga_ (seaweed) suggests _algere_, 'to be cold,' one of the symptoms of the ague (_querceram_). CHAPTER 36. _Theophrastus_ of Eresus, the favourite pupil of Aristotle. _Eudemus_ of Rhodes, also a disciple of Aristotle. _Lycon_ of Troas, a distinguished Peripatetic philosopher (fl
PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>  



Top keywords:
Odyssey
 

CHAPTER

 

lizard

 
beloved
 
seaweed
 
Laelius
 

Theocr

 

Laevius

 

papyrus

 

hippomanes


tailed
 
Aristotle
 

ingredient

 

mentions

 

foreknower

 

magical

 

Aeolus

 

Ulysses

 

godlike

 

Proteus


Mercury
 

preceding

 

contained

 
Neptune
 

algere

 
suggests
 
querceram
 

symptoms

 

English

 

untranslatable


Theophrastus

 

distinguished

 
Peripatetic
 
philosopher
 

disciple

 
favourite
 

Eresus

 

Eudemus

 

Rhodes

 

reproduced


Salacia

 

goddess

 
Portumnus
 

Hecate

 
Trivia
 
oracles
 

sending

 

harbour

 
making
 

testamentum