ken once, a fearful change
Frowns over both forever.
Upon thy neck light hang the chain,
For Hymen now hath bound ye,
O'er thee and thine may pleasure reign,
And smiling friends surround ye.
Then fare ye well, and may each time
The sun smiles, find ye wiser:
Pray kindly take the well-meant rhyme
Of thy sincere adviser.
* * * * *
Through the kindness of Messrs. MASON AND TUTTLE, Nassau-street, (who
import the _originals_ for immediate circulation to American subscribers,)
we have our copies of the foreign Monthlys, as well as of the 'Edinburgh,'
'Foreign,' and 'Quarterly' Reviews for the current quarter. The
'Quarterly, so savage and tartarly,' has a notice of the '_Change for
American Notes_,' which is not conceived in the kindest spirit toward this
country. It reviews PRESCOTT'S late work, however, at great length, and
welcomes it with cordial commendation. Among other 'good words,' the
reviewer observes: 'He is full and copious, without being prolix and
wearisome; his narrative is flowing and spirited, sometimes very
picturesque; his style is pure, sound English.' In conclusion, the
reviewer says: 'We close with expressing our satisfaction that Mr.
PRESCOTT has given us an opportunity at this time of showing our deep
sympathy, the sympathy of kindred and of blood, with Americans who like
himself do honor to our common literature. Mr. PRESCOTT may take his place
among the real good English writers of history in modern times.' The
'Foreign Quarterly' opens with a paper upon '_The Poets and Poetry of
America_,' ostensibly based upon Mr. GRISWOLD'S book. It is not altogether
a review, however, but a very coarse and evidently malignant tirade
against America, her people, institutions, manners, customs, literature;
every thing, in short, that she is and that she contains. We annex a hasty
synopsis of the _critical_ portion of the article in question. HALLECK is
'praised, and that highly too.' His 'Marco Bozzaris' is pronounced 'a
master-piece,' and the 'most perfect specimen of versification in American
literature;' and himself as possessing 'a complete knowledge of the
musical mysteries of his art.' A quotation is made, with much laud, from
his 'RED-JACKET,' but the lines are spoiled by two gross errors; one in
the last line of the third, and the other in the first line of the fifth
stanza. The highest encomiums are justly bestowed upon BRYANT, as a
'purel
|