d the mountain forest, to return to his home.
Meantime, the rumor had reached the ears of Niheu, surnamed "the
Rogue." Some one told him a father had passed along searching for
some one able to recover him his wife.
"Where is this father of mine?" inquired Niheu.
"He has gone inland," was the reply.
"I'll overtake him; he won't escape me," said Niheu. So he went after
the old man, kicking over the trees that came in his way. The old man
had gone on till he was tired and faint, when Niheu overtook him and
brought him back to his house. Then Niheu asked him, "What made you
go on without coming to the house of Niheu?"
"What, indeed," answered the old man; "as though I were not seeking
to recover thy mother, who is lost!"
Then came question and answer, as in former cases, and Niheu said,
"I fear thou wilt not recover thy wife, O my father. But let us go
inland to the foster son of Uli." So they went. But Niheu ran on ahead
and told Kana, the foster son of Uli: "Behold, here comes Hakalanileo,
bereft of his wife. We are all beat."
"Where is he?" inquired Kana.
"Here he is, just arrived."
Kana looked forth, and Hakalanileo recoiled with fear at the blazing
of his eyes.
Then spoke Niheu: "Why could you not wait before looking at our
father? Behold, you have frightened him, and he has run back."
On this, Kana, remaining yet in the house, stretched forth his hand,
and, grasping the old man in the distance, brought him back and sat
him on his lap. Then Kana wept. And the impudent Niheu said, "Now
you are crying; look out for the old man, or he will get water-soaked."
But Kana ordered Niheu to bestir himself and light a fire, for the
tears of Kana were as the big dropping rains of winter, soaking the
plain. And Kana said to the old man, "Now, dry yourself by the fire,
and when you are warm, tell your story."
The old man obeyed, and when he was warm enough, told the story of
his grief. Then said Kana, "Almost spent are my years; I am only
waiting for death, and behold I have at last found a foeman worthy
of my prowess."
Kana immediately espoused the cause of Hakalanileo, and ordered his
younger brother, Niheu, to construct a canoe for the voyage. Poor
Niheu worked and toiled without success until, in despair, he
exclaimed, upbraidingly, "Thy work is not work; it is slavery. There
thou dwellest at thy ease in thy retreat, while with thy foot thou
destroyest my canoe."
Upon this, Kana pointed out to
|