FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  
the Fairs, The merchant goes with all his wares, He takes a pouch o' th' best, I guess, And fills and smokes his pipe, no less. Poor devil, 't isn't good for you! With all y'r gold, you've trouble, too. Twice two is four, if stocks'll rise: I see the figgers in your eyes. It's hurry, worry, tare and tret; Ye ha'n't enough, the more ye get,-- And couldn't use it, if ye had: No wonder that y'r pipe tastes bad! But good, thank God! and wholesome's mine: The bottom-wheat is growin' fine, And God, o' mornin's, sends the dew, And sends his breath o' blessin', too. And, home, there's Nancy bustlin' round: The supper's ready, I'll be bound, And youngsters waitin'. Lord! I vow I dunno which is smartest, now. My pipe tastes good; the reason's plain: (I guess I'll fill it once again:) With cheerful heart, and jolly mood, And goin' home, all things is good. Hebel's narrative poems abound with the wayward pranks of a fancy which seems a little too restive to be entirely controlled by his artistic sense; but they possess much dramatic truth and power. He delights in the supernatural element, but approaches it from the gentler human side. In "The Carbuncle," only, we find something of that weird, uncanny atmosphere which casts its glamour around the "Tam O'Shanter" of Burns. A more satisfactory illustration of his peculiar qualities is "The Ghost's Visit on the Feldberg,"--a story told by a loafer of Basle to a group of beer-drinkers in the tavern at Todtnau, a little village at the foot of the mountain. This is, perhaps, the most popular of Hebel's poems, and we therefore translate it entire. The superstition that a child born on Sunday has the power of seeing spirits is universal among the German peasantry. THE GHOST'S VISIT ON THE FELDBERG. Hark ye, fellows o' Todtnau, if ever I told you the Scythe-Ghost[C] Was a spirit of Evil, I've now got a different story. Out of the town am I,--yes, that I'll honestly own to,-- Related to merchants, at seven tables free to take pot-luck. But I'm a Sunday's child; and wherever the ghosts at the cross-roads Stand in the air, in vaults, and cellars, and out-o'-way places,-- Guardin' hidden money with eyes like fiery sauce-pans, Washin' with bitter tears the spot where somebody's murdered, Shovellin' the dirt, and scratchin' it over wit
PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  



Top keywords:

Todtnau

 

tastes

 

Sunday

 
entire
 
translate
 

superstition

 

spirits

 

German

 
peasantry
 

universal


glamour
 

popular

 

tavern

 

village

 

qualities

 

drinkers

 

Feldberg

 

peculiar

 
loafer
 

mountain


illustration

 

satisfactory

 

Shanter

 

places

 

Guardin

 

hidden

 

cellars

 

ghosts

 

vaults

 

Shovellin


murdered

 

scratchin

 
Washin
 

bitter

 

Scythe

 

spirit

 

fellows

 
FELDBERG
 
tables
 

merchants


Related

 
atmosphere
 

honestly

 

artistic

 
couldn
 
mornin
 

breath

 

blessin

 

growin

 

wholesome