na and India could be reached from
the other direction, that is, by going westward instead of eastward.
In the early autumn of the year 1492, Columbus was busy discovering islands
in the Caribbean Sea region, and, incidentally, seeking for the richest
of the group. From dwellers on other islands, he heard of one, called
Cubanacan, larger and richer than any that he had then discovered. A
mixture of those tales with his own vivid imagination produced a belief
in a country of wide extent, vastly rich in gold and gems, and already a
centre of an extensive commerce. Cruising in search of what he believed to
be the eastern coast of Asia, he sighted the shore of Cuba on the morning
of October 28, 1492. His journal, under date of October 24, states: "At
midnight I tripped my anchors off this _Cabo del Isleo de Isabella_, where
I was pitched to go to the island of Cuba, which I learn from these people
is very large and magnificent, and there are gold and spices in it, and
large ships and merchants. And so I think it must be the island of Cipango
(Japan), of which they tell such wonders." The record, under date of
Sunday, 28th of October, states: "Continued for the nearest land of Cuba,
and entered a beautiful estuary, clear of rocks and other dangers. The
mouth of the estuary had twelve fathoms depth, and it was wide enough for a
ship to work into." Students have disagreed regarding the first Cuban port
entered by Columbus. There is general acceptance of October 28 as the
date of arrival. Some contend that on that day he entered Nipe Bay, while
others, and apparently the greater number, locate the spot somewhat to the
west of Nuevitas. Wherever he first landed on it, there is agreement that
he called the island Juana, in honor of Prince Juan, taking possession "in
the name of Christ, Our Lady, and the reigning Sovereigns of Spain."
His record of the landing place is obscure. It is known that he sailed some
leagues beyond it, to the westward. While on board his caravel, on his
homeward voyage, he wrote a letter to his friend, Don Rafael Sanchez,
"Treasurer of their most Serene Highnesses," in which the experience is
described. The original letter is lost, but it was translated into Latin
and published in Barcelona in the following year, 1493. While the Latin
form is variously translated into English, the general tenor of all is the
same. He wrote: "When I arrived at Juana (Cuba), I sailed along the coast
to the west, discoverin
|