io, _m._, possession, domain.
don, _m._, Don (a title used beforeChristian names of men).
donacion, _f._, donation, gift.
donaire, _m._, grace, courtesy.
doncel, _m._, youth, young nobleman.
doncella, _f._, girl, young lady, maid, maiden.
donde, where, in which; en --, in (_or_ on) which; hasta --, how far;
por --, where, through which; ?Donde va Vicente? Donde va la gente
(_lit._, "Where is Vincent going? Where the crowd goes"), it comes
easy to follow the crowd.
?donde? where? ?a --? whither? ?de --? whence? dona, _f._, Lady,
mistress (a title used before Christian names of women).
dorado, -a, gilded, golden; brilliant.
dormido, -a, _adj. pp. of_ dormir, slept, sleeping, asleep.
dormir, to sleep, lie dormant; -- a pierna suielta, to sleep soundly
(_or_ deeply).
dos, two; los --, both.
doscientos, -as, two hundred.
dosel, _m._, canopy, dais.
dosis, _f._, dose.
dotar, to endow.
dragon, _m._, dragoon.
ducado, _m._, ducat (a gold coin of variable value).
duda, _f._, doubt, suspicion; sin --, doubtless.
dudar, to doubt, hesitate.
dudoso, -a, doubtful, uncertain, hazardous.
duelo, _m._, duel.
duelo, _m._, grief, mourning; funeral procession.
duena, _f._, duenna, mistress, lady in waiting.
dueno, _m._, master, owner.
dulce, sweet, pleasant, soft, gentle, mild.
dulcisimo, -a, _abs. super. of_ dulce, very (_or_ most) sweet (soft
_or_ gentle).
dulzura, _f._, sweetness, gentleness.
duque, _m._, duke.
durante, during, for.
durar, to last, continue.
duro, -a, hard; a duras penas, with great difficulty; _subst. m._,
dollar.
E
e, and (_before_ i- and hi-).
ebano, _m._, ebony.
ebrio, -a, drunken, intoxicated, drunk.
eco, _m._, echo.
echado, -a, _adj. pp. of_ echar, thrown, cast; lying.
echar, to throw, cast, put, place, utter, dismiss, put out; -- la
bendicion, to give the benediction; -- a broma, to take (_or_
consider) as a joke (_or_ jest); -- en busca, to go (_or_ set off) in
search; -se algo al coleto, to swallow at a gulp; -- los dientes, to
cut one's teeth; como que echo los dientes en, he was, as it were,
born to (_or_ into); -- el guante, to arrest; hasta -- los higados,
with all (your) might; -- mano de, to lay hands upon, take possession
of; -- pestes de, to storm at; -- pie a tierra, to get down, dismount;
-- en saco roto, to be heedless of; not to take advantage of; to
forget; -- un trago, to have a drink, take a dram.
eda
|