FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>  
made for the murderous Clytemnestra as for the amiable Helen. Again, Homer is, in the strictest sense, and in strong contrast to the Greek tragedians and to Virgil, a chivalrous poet. It would probably be impossible to find a passage in which he speaks harshly or censoriously of the conduct of any fair and noble lady. The sordid treachery of Eriphyle, who sold her lord for gold, wins for her the epithet "hateful;" and Achilles, in a moment of strong grief, applies a term of abhorrence to Helen. But Homer is too chivalrous to judge the life of any lady, and only shows the other side of the chivalrous character--its cruelty to persons not of noble birth--in describing the "foul death" of the waiting women of Penelope. "God forbid that I should take these women's lives by a clean death," says Telemachus (Odyssey, xxii. 462). So "about all their necks nooses were cast that they might die by the death most pitiful. And they writhed with their feet for a little space, but for no long while." In trying to understand Homer's estimate of Helen, therefore, we must make allowance for his theory of divine intervention, and for his chivalrous judgment of ladies. But there are two passages in the Iliad which may be taken as indicating Homer's opinion that Helen was literally a victim, an unwilling victim, of Aphrodite, and that she was carried away by force a captive from Lacedaemon. These passages are in the Iliad, ii. 356, 590. In the former text Nestor says, "let none be eager to return home ere he has couched with a Trojan's wife, and _avenged the longings and sorrows of Helen_"--[Greek text]. It is thus that Mr. Gladstone, a notable champion of Helen's, would render this passage, and the same interpretation was favoured by the ancient "Separatists" (Chorizontes), who wished to prove that the Iliad and Odyssey were by different authors; but many authorities prefer to translate "to avenge our labours and sorrows for Helen's sake"--"to avenge all that we have endured in the attempt to win back Helen." Thus the evidence of this passage is ambiguous. The fairer way to seek for Homer's real view of Helen is to examine all the passages in which she occurs. The result will be something like this:--Homer sees in Helen a being of the rarest personal charm and grace of character; a woman who imputes to herself guilt much greater than the real measure of her offence. She is ever gentle except with the Goddess who betrayed her
PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>  



Top keywords:

chivalrous

 

passage

 

passages

 

avenge

 
sorrows
 

strong

 

character

 

victim

 

Odyssey

 

longings


Gladstone

 

render

 

literally

 
champion
 
notable
 
unwilling
 

avenged

 

return

 

Lacedaemon

 

carried


captive

 

couched

 

Trojan

 
Aphrodite
 

Nestor

 

personal

 
rarest
 
result
 

occurs

 
imputes

gentle
 

Goddess

 
betrayed
 

offence

 
greater
 

measure

 

examine

 
authors
 

authorities

 

prefer


translate

 
ancient
 

favoured

 

Separatists

 
Chorizontes
 

wished

 

labours

 

ambiguous

 
evidence
 

fairer