has this youth attended on
me': and then he ordered Antonio to be taken aside. But Orsino's
heavenly countess soon gave the duke cause to accuse Cesario as much of
ingratitude as Antonio had done, for all the words he could hear Olivia
speak were words of kindness to Cesario: and when he found his page had
obtained this high place in Olivia's favour, he threatened him with all
the terrors of his just revenge; and as he was going to depart, he
called Viola to follow him, saying: 'Come, boy, with me. My thoughts
are ripe for mischief.' Though it seemed in his jealous rage he was
going to doom Viola to instant death, yet her love made her no longer a
coward, and she said she would most joyfully suffer death to give her
master ease. But Olivia would not so lose her husband, and she cried:
'Where goes my Cesario?' Viola replied: 'After him I love more than my
life.' Olivia, however, prevented their departure by loudly proclaiming
that Cesario was her husband, and sent for the priest, who declared
that not two hours had passed since he had married the lady Olivia to
this young man. In vain Viola protested she was not married to Olivia;
the evidence of that lady and the priest made Orsino believe that his
page had robbed him of the treasure he prized above his life. But
thinking that it was past recall, he was bidding farewell to his
faithless mistress, and the young dissemisler, her husband, as he
called Viola, warning her never to come in his sight again, when (as it
seemed to them) a miracle appeared! for another Cesario entered, and
addressed Olivia as his wife. This new Cesario was Sebastian, the real
husband of Olivia; and when their wonder had a little ceased at seeing
two persons with the same face the same voice, and the same habit, the
brother and sister began to question each other; for Viola could scarce
be persuaded that her brother was living, and Sebastian knew not how to
account for the sister he supposed drowned being found in the habit of
a young man. But Viola presently acknowledged that she was indeed
Viola, and his sister, under that disguise.
When all the errors were cleared up which the extreme likeness between
this twin brother and sister had occasioned, they laughed at the lady
Olivia for the pleasant mistake she had made in falling in love with a
woman; and Olivia showed no dislike to her exchange, when she found she
had wedded the brother instead of the sister.
The hopes of Orsino were for ever a
|