FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  
came in sight of the governor-general's palace, and thought they saw unusual movement among the guards. "Your escape must have been discovered," said Elias. "Lie down, senor, so I can cover you with the zacate, for the sentinel at the magazine may stop us." As Elias had anticipated, the sentinel challenged him, and asked him where he came from. "From Manila, with zacate for the iodores and curates," said he, imitating the accent of the people of Pandakan. A sergeant came out. "Sulung," said he to Elias, "I warn you not to take any one into your boat. A prisoner has just escaped. If you capture him and bring him to me, I will give you a fine reward." "Good, senor; what is his description?" "He wears a long coat, and speaks Spanish. Look out for him!" The bark moved off. Elias turned and saw the sentinel still standing by the bank. "We shall lose a few minutes," he said; "we shall have to go into the rio Beata, to make him think I'm from Pena Francia. You shall see the rio of which Francisco Baltazar sang." The pueblo was asleep in the moonlight. Crisostomo sat up to admire the death-like peace of nature. The rio was narrow, and its banks were plains strewn with zacate. Elias discharged his cargo, and from the grass where they were hidden, drew some of those sacks of palm leaves that are called bayones. Then they pushed off again, and soon were back on the Pasig. From time to time they talked of indifferent things. "Santa Ana!" said Ibarra, speaking low; "do you know that building?" They were passing the country house of the Jesuits. "I've spent many happy days there," said Elias. "When I was a child, we came here every month. Then I was like other people; had a family, a fortune; dreamed, thought I saw a future." They were silent until they came to Malapad-na-bato. Those who have sometimes cut a wake in the Pasig, on one of these magnificent nights of the Philippines, when from the limpid azure the moon pours out a poetic melancholy, when shadows hide the miseries of men and silence puts out their sordid words--those who have done this will know some of the thoughts of these two young men. At Malapad-na-bato, the rifleman was sleepy, and seeing no hope of plunder in the little bark, according to the tradition of his corps and the habit of this post, he let it pass. The guard at Pasig was no more disquieting. The moonlight was growing pale, and dawn was beginning to tint the east with r
PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  



Top keywords:

sentinel

 

zacate

 
people
 

thought

 

Malapad

 
moonlight
 

fortune

 
family
 
speaking
 

talked


indifferent
 

things

 

pushed

 

leaves

 

called

 

bayones

 

Jesuits

 

country

 

passing

 
Ibarra

building
 

tradition

 

plunder

 
rifleman
 
sleepy
 

beginning

 

growing

 
disquieting
 

thoughts

 

nights


magnificent
 

Philippines

 

limpid

 
silent
 

future

 

sordid

 

silence

 

miseries

 

poetic

 
melancholy

shadows

 
dreamed
 

asleep

 
Sulung
 
sergeant
 

Pandakan

 
iodores
 

Manila

 

curates

 
imitating