dge and
travell, and other men reape the gaine.
To make this plaine by example, in the sixte leafe of the Italian edition
of the Historie of Fernando Cortes, written by Franciscus Lopez de Gomera,
is lively described the folly of John Grijalua for his not inhabitinge
that goodd and riche contrie of Iucaton; which ymmediatly after he had
neglected, the same Fernando Cortes tooke in hande and perfourmed, and
gott all the honour and comoditie from him, leaving greate wealthe and
honour to his posteritie, and to himself an everlastinge name. The story
is thus: Giouan di Grigalua se n'ando a Yucatan, combattete con quelli
Indiani di Ciapoton, et se ne ritorne ferito; entro nel fiume di Tauasco,
che per questo si chiama ora Grijalua, nel qual riscatto o cambio per cose
di poca valuta molto oro, robbe di cottone, et bellissime cose di penne;
stette in San Giouanni di Vilhua, piglio possessione di quel paese per il
Re, in nome del Gouernatore, Diego Velasquez: et cambio la sua merciaria
per pezzi di oro, coperte di cottone et penne; et si hauesse conosciuto la
uentura sua, haueria fatto populatione in paese cosi ricco, come lo
pregauano li suoi compagni et lui saria stato quello che dipoi il Cortes.
Ma tanta uentura non era riseruata per chi non la conosceua ancora che si
scusaua che lui non andaua per populare, se non per riscattare o permutare
le cose che leuaua del Gouernatore; et discoprire se quella terra di
Yucatan era isola o terra ferma. And if any man liste to knowe what
intertainment he had of his uncle at his returne for not inhabitinge upon
the present occasion, yt followeth in the ende of the same chapiter in
these wordes: Et quando arriuo non lo uolse uedere il Gouernatore suo zio,
che li fece quello che lui meritaua.
The like story wee have, fol. 298. of Franciscus Lopez de Gomera his
Generall Historie of the West Indies, of Vasques de Coronado, which, after
excedinge greate chardges bestowed for royall furnishinge furthe upon his
voyadge to Ceuola and Quiuira, for wante of courage and for other priuate
respectes, neglected plantinge there, had as colde welcome, at his
dastardly and unconsiderate returne, of Don Antonio de Mendoza, viceroy of
Mexico, as Grijalua had of his uncle above mentioned. It is written thus
of him after his returne from Quiuira:--
Casco del cauallo in Tiguez Francisco Vasquez, e con il colpo usci di
ceruello et disuariaua; questo caso alcuni credettero che fusse finto,
altri n'hebbero
|