buried and returned
without doing any other exploit, because the inhabitants were fled away,
fearing they should be punished for such a foule fact. As these things
thus passed, and that by this time we had almost driuen out the moneth of
May, two subjects of king Vtina came vnto me with an Hermaphrodite, which
shewed mee that by this time the maiz was ripe in the greatest part of
their quarters. Whereupon Vtina signified vnto me that in case I would
carrie him home to his house, he would take such good order that I should
haue plentie of maiz and beanes: and withall, that the field which he had
caused to be sowen for me, should be reserued to my vse. I consulted with
my men concerning this matter, and found by the aduice of all my company,
that it was best to grant him his request, saying that he had meanes to
succour vs with food sufficient to serue our turnes for our embarkement,
and that therefore I might do well to carry him home. (M510) Wherefore I
caused the two barks forthwith to be made readie, wherein I sailed to
Patica, a place distant from his village 8 or 9 leagues, where I found no
bodie, for they were gotten into the woods, and would not shew themselues,
albeit Vtina shewed himselfe vnto them, for as much as they imagined that
I should be constrained to let him go. But seeing no body to shew
themselues, I was constrained to hazard one of my men which had bene
acquainted with the state of the countrie, to whom I deliuered the young
sonne of Vtina, and commanded him to goe with diligence to the village of
Vtina, vnto his father in law and his wife, to aduertise them that if they
would haue their king againe, they should bring me victuals vnto the side
of the little riuer whither I was gone. At my mans comming euery one made
much of the little childe, neither was there a man that thought not
himselfe well appaide to touch him. His father in law and his wife hearing
of these newes came presently towards our barkes, and brought bread which
they gaue vnto my souldiers, they held me there three dayes, and in the
meane while did all that they could to take me: which presently I
discouered, and therefore stood diligently vpon my gard. Wherefore
perceiuing they could not haue their purpose, and that they were already
discouered, they sent to aduertise me that as yet they could not helpe me
to victuals, and that the corne was not yet ripe. Thus I was constrained
to returne and to carry backe Vtina home, where I had much
|