several
different times. So much of it as is here given to the public, she was
far from considering as finished, and, in a letter to a friend directly
written on this subject, she says, "I am perfectly aware that some of
the incidents ought to be transposed, and heightened by more harmonious
shading; and I wished in some degree to avail myself of criticism,
before I began to adjust my events into a story, the outline of which
I had sketched in my mind."* The only friends to whom the author
communicated her manuscript, were Mr. Dyson, the translator of the
Sorcerer, and the present editor; and it was impossible for the most
inexperienced author to display a stronger desire of profiting by the
censures and sentiments that might be suggested.**
* A more copious extract of this letter is subjoined to the
author's preface.
** The part communicated consisted of the first fourteen
chapters.
In revising these sheets for the press, it was necessary for the editor,
in some places, to connect the more finished parts with the pages of an
older copy, and a line or two in addition sometimes appeared requisite
for that purpose. Wherever such a liberty has been taken, the additional
phrases will be found inclosed in brackets; it being the editor's most
earnest desire to intrude nothing of himself into the work, but to give
to the public the words, as well as ideas, of the real author.
What follows in the ensuing pages, is not a preface regularly drawn
out by the author, but merely hints for a preface, which, though never
filled up in the manner the writer intended, appeared to be worth
preserving.
W. GODWIN.
AUTHOR'S PREFACE
THE WRONGS OF WOMAN, like the wrongs of the oppressed part of mankind,
may be deemed necessary by their oppressors: but surely there are a few,
who will dare to advance before the improvement of the age, and grant
that my sketches are not the abortion of a distempered fancy, or the
strong delineations of a wounded heart.
In writing this novel, I have rather endeavoured to pourtray passions
than manners.
In many instances I could have made the incidents more dramatic, would I
have sacrificed my main object, the desire of exhibiting the misery and
oppression, peculiar to women, that arise out of the partial laws and
customs of society.
In the invention of the story, this view restrained my fancy; and
the history ought rather to be considered, as of woman, than of an
|