eyond her hopes.
When they returned in October, both Cressida and Blasius seemed changed
for the better. She was perceptibly freshened and renewed. She attacked
her work at once with more vigour and more ease; did not drive herself so
relentlessly. A little carelessness became her wonderfully. Bouchalka was
less gaunt, and much less flighty and perverse. His frank pleasure in the
comfort and order of his wife's establishment was ingratiating, even if
it was a little amusing. Cressida had the sewing-room at the top of the
house made over into a study for him. When I went up there to see him, I
usually found him sitting before the fire or walking about with his hands
in his coat pockets, admiring his new possessions. He explained the
ingenious arrangement of his study to me a dozen times.
With Cressida's friends and guests, Bouchalka assumed nothing for
himself. His deportment amounted to a quiet, unobtrusive appreciation of
her and of his good fortune. He was proud to owe his wife so much.
Cressida's Sunday afternoons were more popular than ever, since she
herself had so much more heart for them. Bouchalka's picturesque presence
stimulated her graciousness and charm. One still found them conversing
together as eagerly as in the days when they saw each other but seldom.
Consequently their guests were never bored. We felt as if the Tenth
Street house had a pleasant climate quite its own. In the spring, when
the Metropolitan company went on tour, Cressida's husband accompanied
her, and afterward they again sailed for Genoa.
During the second winter people began to say that Bouchalka was becoming
too thoroughly domesticated, and that since he was growing heavier in
body he was less attractive. I noticed his increasing reluctance to stir
abroad. Nobody could say that he was "wild" now. He seemed to dread
leaving the house, even for an evening. Why should he go out, he said,
when he had everything he wanted at home? He published very little. One
was given to understand that he was writing an opera. He lived in the
Tenth Street house like a tropical plant under glass. Nowhere in New York
could he get such cookery as Ruzenka's. Ruzenka ("little Rose") had,
like her mistress, bloomed afresh, now that she had a man and a
compatriot to cook for. Her invention was tireless, and she took things
with a high hand in the kitchen, confident of a perfect appreciation. She
was a plump, fair, blue-eyed girl, giggly and easily flattered,
|