FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  
ly the dialect, but many words are radically different;* and this confirms one part of an observation, the truth of which seems to be generally admitted: that although similarity of language in two nations proves their origin to be the same, yet dissimilarity of language is no proof of the contrary position. The language of Caledon Bay may therefore be totally different to what is spoken on the East and South Coasts, and yet the inhabitants have one common origin; but I do not think that the language is absolutely and wholly different, though it certainly was no better understood by Bongaree than by ourselves. In three instances I found a similarity: the personal pronoun of Port Jackson, _gni-a_ (I), was used here, and apparently in the same sense; when inquiry was made after the axe, the natives replied "_Yehangeree py_," making signs of beating; and _py_ signifies to beat, in the Port-Jackson language; the third instance was of the lad Woga calling to Bongaree in the boat, which after he had done several times without being answered, he became angry, and exclaimed _Bongaree-gah!_ in a vehement manner, as Bongaree himself would have done in a similar case. For the following list of words I am principally indebted to Mr. Brown, naturalist to the expedition; who remarked that the word here for eye was very nearly the same with that used, both at King George's Sound and Port Jackson, to express the same organ. [* This multiplicity of tongues in the same country presents an extraordinary contrast with the _islands_ in the Great Ocean, where, from the Sandwich Isles near the northern tropic, to the furthest extremity of New Zeeland in 47 deg. south, the language is almost every where the same; and with so little difference of dialect, that the several inhabitants have not much difficulty to understand each other.] [LIST OF ENGLISH WORDS AND THOSE USED BY THE PEOPLE AT CALEDON BAY TO EXPRESS THE SAME IDEA.--not included in ebook.] In collecting the words some errors may possibly have been made, either from misunderstanding the natives or from their deceiving us intentionally; for after the trick put upon Mons. Labillardiere at the Friendly Islands, in the words given him for the high numerals, they are always to be suspected. During the week we remained in Caledon Bay, the following astronomical observations were taken. _Latitude_ from three observations to the north and south, taken in a boat astern of the ship an
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  



Top keywords:

language

 

Bongaree

 
Jackson
 

inhabitants

 

natives

 

Caledon

 

origin

 

observations

 

similarity

 

dialect


difference

 
ENGLISH
 
express
 

multiplicity

 
understand
 
difficulty
 

country

 

northern

 

tropic

 

furthest


Sandwich

 

islands

 

contrast

 

extremity

 

extraordinary

 

presents

 

tongues

 

Zeeland

 

included

 
numerals

Islands

 

Friendly

 
Labillardiere
 

suspected

 

Latitude

 
astern
 

astronomical

 
During
 

remained

 
intentionally

EXPRESS

 

CALEDON

 

PEOPLE

 
George
 

misunderstanding

 

deceiving

 
collecting
 

errors

 

possibly

 
vehement