and
the carving of artists; hence, though gift giving was common in Rome,
delight filled every heart. Some thanked him loudly: others said that
Jove had never honored gods with such gifts in Olympus; finally, there
were some who refused to accept, since the gifts surpassed common
estimate.
But he raised aloft the Myrrhene vase, which resembled a rainbow in
brilliancy, and was simply beyond price.
"This," said he, "is the one out of which I poured in honor of the Lady
of Cyprus. The lips of no man may touch it henceforth, and no hand may
ever pour from it in honor of another divinity."
He cast the precious vessel to the pavement, which was covered with
lily-colored saffron flowers; and when it was broken into small pieces,
he said, seeing around him astonished faces,--
"My dear friends, be glad and not astonished. Old age and weakness are
sad attendants in the last years of life. But I will give you a good
example and good advice: Ye have the power, as ye see, not to wait for
old age; ye can depart before it comes, as I do."
"What dost thou wish?" asked a number of voices, with alarm.
"I wish to rejoice, to drink wine, to hear music, to look on those
divine forms which ye see around me, and fall asleep with a garlanded
head. I have taken farewell of Caesar, and do ye wish to hear what I
wrote him at parting?"
He took from beneath the purple cushion a paper, and read as follows:--
"I know, O Caesar, that thou art awaiting my arrival with impatience,
that thy true heart of a friend is yearning day and night for me. I
know that thou art ready to cover me with gifts, make me prefect of the
pretorian guards, and command Tigellinus to be that which the gods
made him, a mule-driver in those lands which thou didst inherit after
poisoning Domitius. Pardon me, however, for I swear to thee by Hades,
and by the shades of thy mother, thy wife, thy brother, and Seneca, that
I cannot go to thee. Life is a great treasure. I have taken the most
precious jewels from that treasure, but in life there are many things
which I cannot endure any longer. Do not suppose, I pray, that I am
offended because thou didst kill thy mother, thy wife, and thy brother;
that thou didst burn Rome and send to Erebus all the honest men in thy
dominions. No, grandson of Chronos. Death is the inheritance of man;
from thee other deeds could not have been expected. But to destroy one's
ear for whole years with thy poetry, to see thy belly of a Do
|