not mine. If he changes his opinion about it, I may be
disposed to reconsider whether I had not some hand in it. This will be
the more reasonable in him, as the critics will "feel it their duty" to
take the very opposite course. However, if he reads German, he can
judge for himself: and I can assure him my copy of the original
Walladmor is quite at his service for "a term of years;" having read it
myself as much as I ever mean to do in this life. As to all those who
have not that means of settling the question, or do not think it worth
so much pains, I beg them to rely on my word when I apply to the
English Walladmor the spirit of the old bull--
"Had you seen but these roads before they were made,
You would lift up your eyes, and bless Marshal Wade!"
* * * * *
"A friend of mine" (as we all say, when we are looking out for a masque
under which to praise ourselves or to abuse the verses of any 'dear'
acquaintance)--"a friend of mine" has written a very long review (or
analysis rather) of the German Walladmor in a literary journal of the
metropolis. He concludes it with the following passage, which I choose
to quote--partly on account of the graceful allusion which it contains,
and partly because it gives me an opportunity of trying _my_ hand at an
allusion to the same beautiful and romantic legend:
"Now turning back from the hoaxer to the hoax, we shall conclude with
this proposition.--All readers of Spenser must know that the true
Florimel lost her girdle; which, they will remember, was found by Sir
Satyrane--and was adjudged by a whole assemblage of knights to the
false Florimel, although it did not quite fit her. She, viz. the snowy
Florimel,
----exceedingly did fret;
And, snatching from her hand half angrily
The belt again, about her body gan it tie.
Yet nathemore would it her body fit:
Yet natheless to her, as her dew right,
It yielded was by them that judged it.
_Faery Queene_, B. IV. C 5.
"'_By them that judged it!_' and who are they? Spenser is here
prophetic, and means the Reviewers. It has been generally whispered
that the true Scotch Florimel has latterly lost her girdle of beauty.
Let this German Sir Satyrane, then, indulgently be supposed to have
found it: and, whilst the title to it is in abeyance, let it be
adjudged to the false Florimel: and let her have a licence t
|