sness, they now began to fight, and did not pause until they
were all either mortally wounded or dead.
Quite undismayed by this tragedy, Odin continued on his way, and
shortly after came to the house of the giant Baugi, a brother
of Suttung, who received him very hospitably. In the course of
conversation, Baugi informed him that he was greatly embarrassed,
as it was harvest time and all his workmen had just been found dead
in the hayfield.
Odin, who on this occasion had given his name as Bolwerk (evil doer),
promptly offered his services to the giant, promising to accomplish
as much work as the nine thralls, and to labour diligently all the
summer in exchange for one single draught of Suttung's magic mead when
the busy season was ended. This bargain was immediately concluded,
and Baugi's new servant, Bolwerk, worked incessantly all the summer
long, more than fulfilling his contract, and safely garnering all the
grain before the autumn rains began to fall. When the first days of
winter came, Bolwerk presented himself before his master, claiming
his reward. But Baugi hesitated and demurred, saying he dared not
openly ask his brother Suttung for the draught of inspiration, but
would try to obtain it by guile. Together, Bolwerk and Baugi then
proceeded to the mountain where Gunlod dwelt, and as they could find
no other mode of entering the secret cave, Odin produced his trusty
auger, called Rati, and bade the giant bore with all his might to
make a hole through which he might crawl into the interior.
Baugi silently obeyed, and after a few moments' work withdrew the tool,
saying that he had pierced through the mountain, and that Odin would
have no difficulty in slipping through. But the god, mistrusting this
statement, merely blew into the hole, and when the dust and chips came
flying into his face, he sternly bade Baugi resume his boring and not
attempt to deceive him again. The giant did as he was told, and when
he withdrew his tool again, Odin ascertained that the hole was really
finished. Changing himself into a snake, he wriggled through with
such remarkable rapidity that he managed to elude the sharp auger,
which Baugi treacherously thrust into the hole after him, intending
to kill him.
"Rati's mouth I caused
To make a space,
And to gnaw the rock;
Over and under me
Were the Joetun's ways:
Thus I my head did peril."
Havamal (Thorpe's tr.).
The Rape of the Draugh
|