from Actium come.
But there! if questions could answers draw
From lips so many a long age dumb,
I would not tease you with history,
Nor vex your heart for the men that were;
The one point to learn that would fascinate me
Is, where and what are you to-day, my dear!
You died, believing in Horus and Pasht,
Isis, Osiris, and priestly lore;
And found, of course, such theories smashed
By actual fact on the heavenly shore.
What next did you do? Did you transmigrate?
Have we seen you since, all modern and fresh?
Your charming soul--so I calculate--
Mislaid its mummy, and sought new flesh.
Were you she whom I met at dinner last week,
With eyes and hair of the Ptolemy black,
Who still of this find in Fayoum would speak,
And to Pharaohs and scarabs still carry us back?
A scent of lotus about her hung,
And she had such a far-away wistful air
As of somebody born when the Earth was young;
And she wore of gilt slippers a lovely pair.
Perchance you were married? These might have been
Part of your trousseau--the wedding shoes;
And you laid them aside with the garments green,
And painted clay Gods which a bride would use;
And, may be, to-day, by Nile's bright waters
Damsels of Egypt in gowns of blue--
Great-great-great--very great--grand-daughters
Owe their shapely insteps to you!
But vainly I beat at the bars of the Past,
Little green slippers with golden strings!
For all you can tell is that leather will last
When loves, and delightings, and beautiful things
Have vanished; forgotten--No! not quite that!
I catch some gleam of the grace you wore
When you finished with Life's daily pit-a-pat,
And left your shoes at Death's bedroom door.
You were born in the Egypt which did not doubt;
You were never sad with our new-fashioned sorrows:
You were sure, when your play-days on Earth ran out,
Of play-times to come, as we of our morrows!
Oh, wise little Maid of the Delta! I lay
Your shoes in your mummy-chest back again,
And wish that one game we might merrily play
At "Hunt the Slippers"--to see it all plain.
Edwin Arnold [1832-1904]
WITHOUT AND WITHIN
My coachman, in the moonlight there,
Looks through the side-light of the door;
I hear him with his brethren swear,
As I could do,--but only more.
Flattening his nose against the pane,
He envies me my brilliant lot,
Breathes on his aching fists in vain,
And dooms me to a place more hot.
He sees me in to supper go,
A silken wonder by my side,
Bare ar
|